我遇到了与此question中相同的问题.该解决方案没有讨论如何使用nm、strings或otool来搜索有问题的代码。假设违规代码使用AdSupport.framework中的ASIdentifierManager的advertisingIdentifier方法。具体如何用nm、strings或otool搜索二进制库?即使AdSupport.framework不是“LinkBinaryWithlibraries”构建阶段的一部分或通过OTHER_LDFLAGS链接,为什么没有链接器错误?编辑:在调试了许多项目之后,我意识到检查是否(以及在何处)使用框架的最佳方法是简单地尝试构建目标而
由于在我的应用程序中自动下载本地化文件,我想知道是否可以使用Localizable.strings而不是在Settings.bundle中本地化Root.plistRoot.strings 最佳答案 要使用Localizable.strings,我们必须使用NSLocalizedString来引用。LocalizingYourApp和ImplementinganiOSSettingsBundle这两个文档都没有提到这种方法。据我了解,Settings.bundle将在安装时复制到应用程序文件夹之外的系统文件夹中。您的应用无法访问此文
这个问题在这里已经有了答案:XCode-Multipletargets,Multiple*internationalized*names?(1个回答)关闭2年前。是否可以为infoplist.strings文件使用其他名称?我的问题:我想创建多个具有不同本地化应用程序名称的目标。
如何检查文件中是否有任何错误以及我在哪里收到这些错误?换句话说,如何在Xcode中调试Localizable.strings文件? 最佳答案 不幸的是,Xcode不显示错误行。如果您或其他开发人员最近更改了Localisable.strings,可能其中添加/更改的行末尾缺少分号(请参阅此问题下的答案:Localizable.stringscorrupted?)。如果文件很大和/或不容易看到错误,lucianoenrico的回答可能会有帮助。我现在引用它:Togetmoredetailedinformationsyoucanuset
输入文件如下eno::ename::dept::sal101::emp1::comp1::2800000201::emp2::comp2::2800000301::emp3::comp3::3400000401::emp4::comp4::3600000501::emp5::comp5::400000>createtableemp(enamestring,edeptstring)>rowformatserde'org.apache.hadoop.hive.contrib.serde2.RegexSerDe'>WITHSERDEPROPERTIES(>"input.regex"="^([
我有这两行相邻的代码:::以及.po文件中的这些翻译msgid"Product"//Translatesmsgstr"Produkt"msgid"Quantity"//doesnottranslatemsgstr"Antall"一个字符串显示在网页上已翻译,另一个则没有。而且,是的,我已经尝试更改第一个翻译并确认翻译相应更改,所以我知道服务器读取了正确的.mo文件。这是在最新的Ubuntu服务器上。知道可能是什么问题吗? 最佳答案 作为Mark在他的评论中提到,检查Quantity定义上方的#,fuzzy行。gettext不会翻译模
这个问题在这里已经有了答案:Fatalerror:[]operatornotsupportedforstrings(9个回答)关闭去年。我正在尝试使用以下语法创建多维数组:$x[1]='parent';$x[1][]='child';我收到错误:[]operatornotsupportedforstrings因为它正在评估$x[1]作为字符串而不是返回数组所以我可以附加到它。这样做的正确语法是什么?总体目标是在将元素附加到已知索引的迭代中创建此多维数组。语法${$x[1]}[]也不起作用。
在学习密码哈希和数据库保存时,我发现了这篇文章:https://crackstation.net/hashing-security.htm#phpsourcecode一切都清楚了,除了这个函数,我无法准确理解为什么不使用正常的相等性?什么意思:在长度恒定的时间内比较两个字符串$a和$b。//Comparestwostrings$aand$binlength-constanttime.functionslow_equals($a,$b){$diff=strlen($a)^strlen($b);for($i=0;$i 最佳答案 通常比较
我将如何设置SpannableString使用strings.xml中定义的字符串?例如,我有:%slikedyourpost那我做SpannableStringusernameSS=newSpannableString(username);usernameSS.setSpan(newStyleSpan(Typeface.BOLD_ITALIC),0,username.length(),0);getString(R.string.like_post,usernameSS);但它不起作用-样式未应用,我知道我可以使用HTML的但是有没有一种方法可以做到这一点而不必求助于HTML?因为稍后
我想要不同的语言值文件夹(例如:values-en、values-de、values-fr)。每个文件夹都有一个版本的strings.xml文件。我的问题是:我是否必须将默认的strings.xml文件保留在值文件夹中,或者如果我删除了默认文件,将使用特定的strings.xml文件之一? 最佳答案 当特定语言的strings.xml文件中缺少值时,将使用默认的strings.xml。这是保存应用程序名称等可能不会更改的内容的好地方。将来,如果您的应用需要本地化为非拉丁文字,那么您可以在特定语言的strings.xml文件中使用本地