给定Python代码如deffunc():foriinrange(10):passforiinrange(10):passpylint提示Redefiningname'i'fromouterscope用Pythonic的方式来写上面的代码是什么?在本地使用不同的变量,比如说j?但是为什么,当变量在两种情况下的含义完全相同时(i表示索引)。假设我将所有本地索引更改为j,然后我发现我想使用j作为glocal范围内的第二个索引。还得再换?我无法禁用lint警告,我不想拥有它们,我想编写Pythonic,但我想在整个过程中对同一事物使用相同的名称,在上面的简单情况下。这不可能吗?
我在64位PC上使用Windows10。最近,我开始在Windows上使用VSCode和UbuntuBash。除了linting之外,一切都很好。我试图让它与pylint和pep8一起工作,但它们都不起作用。我认为问题是由于linter的位置引起的。但是,我不知道如何解决这个问题。您可以检查我的pylint设置://WhethertolintPythonfilesusingpylint."python.linting.pylintEnabled":true,//SeverityofPylintmessagetype'Convention/C'."python.linting.pylin
有谁知道类似pylint的东西吗?或pycheckerNotepad++?或者也许如何在notepad++中使用pylint。 最佳答案 如果安装PythonScriptplugin,然后您可以添加一个包含以下行的新脚本以获得很好的结果:console.show()console.clear()console.run('cmd.exe/c'+'C:\\Python26\\Scripts\\pylint.bat--reports=n-fparseable'+'"%s"'%notepad.getCurrentFilename())输出将
示例仅展示了如何使用同步的CodeMirror(语法高亮的基于Javascript的编辑器)实现JSON和Javascriptlint插件。不幸的是,大多数语言都没有现成可用的基于Javascript的解析器/lint'ers。我想为Python实现我自己的linter。不幸的是,现有的lint插件似乎依赖于同步的linter(lint插件调用)。angelozerr说remoting-lint.js中有一个“CodeMirror.remotingValidator”插件,但Github显示该文件已被删除。marijnh说它被删除是因为它“通常没有用”,但没有说明任何替代方案。是否有某
我是Flutter的新手,并在您创建新项目时尝试运行示例项目。尝试运行它时,我遇到了这个问题:FAILURE:构建失败并出现异常。在哪里:构建文件“PROJECTPATH/android/app/build.gradle”行:25出了什么问题:评估项目':app'时出现问题。Couldnotresolveallfilesforconfiguration'classpath'.Couldnotfindlint-gradle-api.jar(com.android.tools.lint:lint-gradle-api:26.1.2).Searchedinthefollowinglocati
我是Flutter的新手,并在您创建新项目时尝试运行示例项目。尝试运行它时,我遇到了这个问题:FAILURE:构建失败并出现异常。在哪里:构建文件“PROJECTPATH/android/app/build.gradle”行:25出了什么问题:评估项目':app'时出现问题。Couldnotresolveallfilesforconfiguration'classpath'.Couldnotfindlint-gradle-api.jar(com.android.tools.lint:lint-gradle-api:26.1.2).Searchedinthefollowinglocati
是否可以指定value-*目录中的文件中的字符串故意不翻译成其他语言?我有一堆所有语言通用的字符串,不需要翻译,所以我在values目录中创建了一个unlocalized-strings.xml文件。运行AndroidLint检查它一直说缺少一些翻译的问题。我不想在整个项目中禁用此检查,我只想在某些XML文件中禁用它。这可能吗?"title_widget_updater_service"isnottranslatedinde,en,en-rUS,itIssue:ChecksforincompletetranslationswherenotallstringsaretranslatedI
是否可以指定value-*目录中的文件中的字符串故意不翻译成其他语言?我有一堆所有语言通用的字符串,不需要翻译,所以我在values目录中创建了一个unlocalized-strings.xml文件。运行AndroidLint检查它一直说缺少一些翻译的问题。我不想在整个项目中禁用此检查,我只想在某些XML文件中禁用它。这可能吗?"title_widget_updater_service"isnottranslatedinde,en,en-rUS,itIssue:ChecksforincompletetranslationswherenotallstringsaretranslatedI
我怎样才能修复下面的代码..我使用了transform:translateY(-50%)技术来制作一个div垂直居中。但是当我将它与动画一起使用时,它首先需要top:50%然后它translatesgivingajerk..我不希望发生SCSS,元素应该自动居中。body,html{height:100%;background:#c9edff;text-align:center;}.element{position:relative;top:50%;transform:translateY(-50%);font-family:arial;font-size:20px;line-heig
有没有像JSLINT这样基于javascript的html/css检查器? 最佳答案 除非你有一些非常具体的要求来阻止它,否则你最好的选择是走非javascript路线:W3CValidator如果您有兴趣在其他地方运行它,it'ssourcecodeisavailable. 关于基于Javascript的HTML/CSSLint,我们在StackOverflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/2