所以我一直在学习以下教程的组合....
http://viralpatel.net/blogs/spring-3-mvc-internationalization-i18n-localization-tutorial-example/
http://www.mkyong.com/spring-mvc/spring-mvc-internationalization-example/
想法!
通过单击特定语言并相应地更新网页,使我们的网页可以显示多种语言
计划!
使用 spring 的 LocaleChangeInterceptor、LocaleResolver、HandlerMapping 和 MessageSource,以及一些 messages_xx.properties 文件,我们根据指定的“lang”参数动态调用来自不同语言的消息。我们调用消息使用 例如,如果“lang”=en,我们将转到 messages_en.properties 文件并获取 label.message 的消息。
设置有问题!
我们已经在 applicationContext.xml 文件和 web.xml 文件中设置了所有的 spring“东西”(注意我在这方面是个业余爱好者)。我们还在我们的一个 .jsp 文件中添加了。
问题!
当我们运行应用程序(使用 TomCat 服务器)时,它会成功地在 messages_en.properties 文件中显示消息(在本例中为“hello”),但是,当我们尝试更改语言时,会出现相同的消息。
引用代码
applicationContext.xml
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<beans xmlns="http://www.springframework.org/schema/beans"
xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
xmlns:ctx="http://www.springframework.org/schema/context"
xsi:schemaLocation="http://www.springframework.org/schema/beans
http://www.springframework.org/schema/beans/spring-beans-2.5.xsd
http://www.springframework.org/schema/context
http://www.springframework.org/schema/context/spring-context-2.5.xsd ">
<bean id="localeChangeInterceptor"
class="org.springframework.web.servlet.i18n.LocaleChangeInterceptor">
<property name="paramName" value="lang" />
</bean>
<bean id="localeResolver"
class="org.springframework.web.servlet.i18n.CookieLocaleResolver">
<property name="defaultLocale" value="en"/>
</bean>
<bean id="handlerMapping"
class="org.springframework.web.servlet.mvc.annotation.DefaultAnnotationHandlerMapping">
<property name="interceptors">
<ref bean="localeChangeInterceptor" />
</property>
</bean>
<bean id="messageSource"
class="org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource">
<property name="basename" value="classpath:messages" />
<property name="defaultEncoding" value="UTF-8"/>
</bean>
示例:messages_en.properties
label.message = Hello
用于显示消息/更改语言的 jsp 片段
<%@ include file="/include.jsp"%>
<%@ taglib prefix="spring" uri="http://www.springframework.org/tags" %>
..............
<a href="?lang=en">English</a>|<a href="?lang=ar">Arabic</a>
<h3>
<spring:message code="label.message" text="default text" />
</h3>
..............
注意事项
我输入了一行 ${pageContext.response.locale}进入代码,网页上的输出是“en_US”。即使在更改参数后(例如在 url 中它会显示 .....lang=ar)
它确实找到了 messages_en.properties 文件并从该文件获取消息并将其打印到网页,但仅访问该文件并仅显示相应的消息。
我们使用的是 spring v3.0.3(编辑:基于库文件,但在 xml 文件中显示为 2.5,所以我不知道),我们应该使用不同的版本或库吗?
我认为它是什么?
谢谢大家!我非常感谢所有帮助!
编辑
我已经用 <mvc:interceptors> 包围了“localeChangeInterceptor” , 运气不好
如果您需要更多文件或代码,请询问!
最佳答案
试试这个..
<bean id="viewResolver" class="org.springframework.web.servlet.view.ResourceBundleViewResolver" p:basename="messages" />
<bean id="messageSource" class="org.springframework.context.support.ReloadableResourceBundleMessageSource">
<property name="basename" value="classpath:messages" />
<property name="defaultEncoding" value="UTF-8" />
</bean>
<bean id="localeResolver" class="org.springframework.web.servlet.i18n.CookieLocaleResolver" />
关于java - Spring Framework 仅读取英文 (en) 语言环境文件,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/17844125/
我有一个Ruby程序,它使用rubyzip压缩XML文件的目录树。gem。我的问题是文件开始变得很重,我想提高压缩级别,因为压缩时间不是问题。我在rubyzipdocumentation中找不到一种为创建的ZIP文件指定压缩级别的方法。有人知道如何更改此设置吗?是否有另一个允许指定压缩级别的Ruby库? 最佳答案 这是我通过查看rubyzip内部创建的代码。level=Zlib::BEST_COMPRESSIONZip::ZipOutputStream.open(zip_file)do|zip|Dir.glob("**/*")d
我试图在一个项目中使用rake,如果我把所有东西都放到Rakefile中,它会很大并且很难读取/找到东西,所以我试着将每个命名空间放在lib/rake中它自己的文件中,我添加了这个到我的rake文件的顶部:Dir['#{File.dirname(__FILE__)}/lib/rake/*.rake'].map{|f|requiref}它加载文件没问题,但没有任务。我现在只有一个.rake文件作为测试,名为“servers.rake”,它看起来像这样:namespace:serverdotask:testdoputs"test"endend所以当我运行rakeserver:testid时
我的目标是转换表单输入,例如“100兆字节”或“1GB”,并将其转换为我可以存储在数据库中的文件大小(以千字节为单位)。目前,我有这个:defquota_convert@regex=/([0-9]+)(.*)s/@sizes=%w{kilobytemegabytegigabyte}m=self.quota.match(@regex)if@sizes.include?m[2]eval("self.quota=#{m[1]}.#{m[2]}")endend这有效,但前提是输入是倍数(“gigabytes”,而不是“gigabyte”)并且由于使用了eval看起来疯狂不安全。所以,功能正常,
Rails2.3可以选择随时使用RouteSet#add_configuration_file添加更多路由。是否可以在Rails3项目中做同样的事情? 最佳答案 在config/application.rb中:config.paths.config.routes在Rails3.2(也可能是Rails3.1)中,使用:config.paths["config/routes"] 关于ruby-on-rails-Rails3中的多个路由文件,我们在StackOverflow上找到一个类似的问题
对于具有离线功能的智能手机应用程序,我正在为Xml文件创建单向文本同步。我希望我的服务器将增量/差异(例如GNU差异补丁)发送到目标设备。这是计划:Time=0Server:hasversion_1ofXmlfile(~800kiB)Client:hasversion_1ofXmlfile(~800kiB)Time=1Server:hasversion_1andversion_2ofXmlfile(each~800kiB)computesdeltaoftheseversions(=patch)(~10kiB)sendspatchtoClient(~10kiBtransferred)Cl
我正在寻找执行以下操作的正确语法(在Perl、Shell或Ruby中):#variabletoaccessthedatalinesappendedasafileEND_OF_SCRIPT_MARKERrawdatastartshereanditcontinues. 最佳答案 Perl用__DATA__做这个:#!/usr/bin/perlusestrict;usewarnings;while(){print;}__DATA__Texttoprintgoeshere 关于ruby-如何将脚
使用带有Rails插件的vim,您可以创建一个迁移文件,然后一次性打开该文件吗?textmate也可以这样吗? 最佳答案 你可以使用rails.vim然后做类似的事情::Rgeneratemigratonadd_foo_to_bar插件将打开迁移生成的文件,这正是您想要的。我不能代表textmate。 关于ruby-使用VimRails,您可以创建一个新的迁移文件并一次性打开它吗?,我们在StackOverflow上找到一个类似的问题: https://sta
好的,所以我的目标是轻松地将一些数据保存到磁盘以备后用。您如何简单地写入然后读取一个对象?所以如果我有一个简单的类classCattr_accessor:a,:bdefinitialize(a,b)@a,@b=a,bendend所以如果我从中非常快地制作一个objobj=C.new("foo","bar")#justgaveitsomerandomvalues然后我可以把它变成一个kindaidstring=obj.to_s#whichreturns""我终于可以将此字符串打印到文件或其他内容中。我的问题是,我该如何再次将这个id变回一个对象?我知道我可以自己挑选信息并制作一个接受该信
我正在编写一个小脚本来定位aws存储桶中的特定文件,并创建一个临时验证的url以发送给同事。(理想情况下,这将创建类似于在控制台上右键单击存储桶中的文件并复制链接地址的结果)。我研究过回形针,它似乎不符合这个标准,但我可能只是不知道它的全部功能。我尝试了以下方法:defauthenticated_url(file_name,bucket)AWS::S3::S3Object.url_for(file_name,bucket,:secure=>true,:expires=>20*60)end产生这种类型的结果:...-1.amazonaws.com/file_path/file.zip.A
我注意到像bundler这样的项目在每个specfile中执行requirespec_helper我还注意到rspec使用选项--require,它允许您在引导rspec时要求一个文件。您还可以将其添加到.rspec文件中,因此只要您运行不带参数的rspec就会添加它。使用上述方法有什么缺点可以解释为什么像bundler这样的项目选择在每个规范文件中都需要spec_helper吗? 最佳答案 我不在Bundler上工作,所以我不能直接谈论他们的做法。并非所有项目都checkin.rspec文件。原因是这个文件,通常按照当前的惯例,只