我有足够长的字符串(5000+ 个字符),我需要检查它是否是英文的。
经过简短的网络搜索,我找到了几种解决方案:
所以函数如下:
function is_english($str){
// Most used English chars frequencies
$chars = array(
array('e',12.702),
array('t', 9.056),
array('a', 8.167),
array('o', 7.507),
array('i', 6.966),
array('n', 6.749),
array('s', 6.327),
array('h', 6.094),
array('r', 5.987),
);
$str = strtolower($str);
$sum = 0;
foreach($chars as $key=>$char){
$i = substr_count($str,$char[0]);
$i = 100*$i/strlen($str); // Normalization
$i = $i/$char[1];
$sum += $i;
}
$avg = $sum/count($chars);
// Calculation of mean square value
$value = 0;
foreach($chars as $char)
$value += pow($char[2]-$avg,2);
// Average value
$value = $value / count($chars);
return $value;
}
通常此函数会估计字符频率并将其与给定模式进行比较。随着频率更接近模式,结果应该更接近 0。
不幸的是,它的效果不太好:大多数情况下,我可以认为结果 0.05 及更低是英语,而更高则不是。但是有许多英语字符串具有高值,而许多外国字符串(在我的例子中主要是德语)- 低。
我还不能实现第三解决方案,因为我找不到任何综合字符集 - 外语标记。
forth 看起来很吸引人,但我不知道用哪个标记最好。
有什么想法吗?
PS 经过一些讨论,Zod 提出这个问题与问题 Regular expression to match non-English characters? 重复。 , 仅部分回答。所以我想保持这个问题的独立性。
最佳答案
我认为第四种解决方案可能是您的最佳选择,但我会扩展它以包含更广泛的词典。
您可以在以下位置找到一些综合列表:https://en.wikipedia.org/wiki/Most_common_words_in_English
在您当前的实现中,您会遇到一些挫折,因为许多语言都使用标准的拉丁字母表。即使是超出标准拉丁字母表的语言通常也主要使用“符合英语的字符”,可以这么说。例如,句子“Ich bin lustig”是德语,但只使用拉丁字母字符。同样,“Jeg er glad”是丹麦语,但只使用拉丁字母字符。当然,在超过 5000 个字符的字符串中,您可能会看到一些非拉丁字符,但这并不能保证。此外,如果仅关注字符频率,您可能会发现使用拉丁字母表的外语通常具有相似的字符出现频率,从而使您现有的解决方案无效。
通过使用英语词典查找英语单词的出现次数,您可以查看一个字符串并准确确定有多少单词是英语,然后从那里计算英语单词数量的频率. (较高的百分比表示该句子可能是英语。)
以下是一个可能的解决方案:
<?php
$testString = "Some long string of text that you would like to test.";
// Words from: https://en.wikipedia.org/wiki/Most_common_words_in_English
$common_english_words = array('time', 'person', 'year', 'way', 'day', 'thing', 'man', 'world', 'life', 'hand', 'part', 'child', 'eye', 'woman', 'place', 'work', 'week', 'case', 'point', 'government', 'company', 'number', 'group', 'problem', 'fact', 'be', 'have', 'do', 'say', 'get', 'make', 'go', 'know', 'take', 'see', 'come', 'think', 'look', 'want', 'give', 'use', 'find', 'tell', 'ask', 'seem', 'feel', 'try', 'leave', 'call', 'good', 'new', 'first', 'last', 'long', 'great', 'little', 'own', 'other', 'old', 'right', 'big', 'high', 'different', 'small', 'large', 'next', 'early', 'young', 'important', 'few', 'public', 'bad', 'same', 'able', 'to', 'of', 'in', 'for', 'on', 'with', 'at', 'by', 'from', 'up', 'about', 'into', 'over', 'after', 'beneath', 'under', 'above', 'the', 'and', 'a', 'that', 'i', 'it', 'not', 'he', 'as', 'you', 'this', 'but', 'his', 'they', 'her', 'she', 'or', 'an', 'will', 'my', 'one', 'all', 'would', 'there', 'their', 'I', 'we', 'what', 'so', 'out', 'if', 'who', 'which', 'me', 'when', 'can', 'like', 'no', 'just', 'him', 'people', 'your', 'some', 'could', 'them', 'than', 'then', 'now', 'only', 'its', 'also', 'back', 'two', 'how', 'our', 'well', 'even', 'because', 'any', 'these', 'most', 'us');
/* you might also consider replacing "'s" with ' ', because 's is common in English
as a contraction and simply removing the single quote could throw off the frequency. */
$transformedTest = preg_replace('@\s+@', ' ', preg_replace("@[^a-zA-Z'\s]@", ' ', strtolower($testString)));
$splitTest = explode(' ', $transformedTest);
$matchCount = 0;
for($i=0;$i<count($splitTest);$i++){
if(in_array($splitTest[$i], $common_english_words))
$matchCount++;
}
echo "raw count: $matchCount\n<br>\nPercent: " . ($matchCount/count($common_english_words))*100 . "%\n<br>\n";
if(($matchCount/count($common_english_words)) > 0.5){
echo "More than half of the test string is English. Text is likely English.";
}else{
echo "Text is likely a foreign language.";
}
?>
您可以在此处查看一个示例,其中包含两个要测试的示例字符串(一个是德语,一个是英语):https://ideone.com/lfYcs2
在IDEOne代码中,在英文字符串上运行时,你会看到结果与常见的英文单词匹配率大约为69.3%。在德语上运行时,与常用英文单词的匹配率仅为4.57%。
关于php - 判断字符串是否为英文 : best and easiest practices?,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/41751808/
总的来说,我对ruby还比较陌生,我正在为我正在创建的对象编写一些rspec测试用例。许多测试用例都非常基础,我只是想确保正确填充和返回值。我想知道是否有办法使用循环结构来执行此操作。不必为我要测试的每个方法都设置一个assertEquals。例如:describeitem,"TestingtheItem"doit"willhaveanullvaluetostart"doitem=Item.new#HereIcoulddotheitem.name.shouldbe_nil#thenIcoulddoitem.category.shouldbe_nilendend但我想要一些方法来使用
我有一个字符串input="maybe(thisis|thatwas)some((nice|ugly)(day|night)|(strange(weather|time)))"Ruby中解析该字符串的最佳方法是什么?我的意思是脚本应该能够像这样构建句子:maybethisissomeuglynightmaybethatwassomenicenightmaybethiswassomestrangetime等等,你明白了......我应该一个字符一个字符地读取字符串并构建一个带有堆栈的状态机来存储括号值以供以后计算,还是有更好的方法?也许为此目的准备了一个开箱即用的库?
我的目标是转换表单输入,例如“100兆字节”或“1GB”,并将其转换为我可以存储在数据库中的文件大小(以千字节为单位)。目前,我有这个:defquota_convert@regex=/([0-9]+)(.*)s/@sizes=%w{kilobytemegabytegigabyte}m=self.quota.match(@regex)if@sizes.include?m[2]eval("self.quota=#{m[1]}.#{m[2]}")endend这有效,但前提是输入是倍数(“gigabytes”,而不是“gigabyte”)并且由于使用了eval看起来疯狂不安全。所以,功能正常,
在我的Rails(2.3,Ruby1.8.7)应用程序中,我需要将字符串截断到一定长度。该字符串是unicode,在控制台中运行测试时,例如'א'.length,我意识到返回了双倍长度。我想要一个与编码无关的长度,以便对unicode字符串或latin1编码字符串进行相同的截断。我已经了解了Ruby的大部分unicode资料,但仍然有些一头雾水。应该如何解决这个问题? 最佳答案 Rails有一个返回多字节字符的mb_chars方法。试试unicode_string.mb_chars.slice(0,50)
给定这段代码defcreate@upgrades=User.update_all(["role=?","upgraded"],:id=>params[:upgrade])redirect_toadmin_upgrades_path,:notice=>"Successfullyupgradeduser."end我如何在该操作中实际验证它们是否已保存或未重定向到适当的页面和消息? 最佳答案 在Rails3中,update_all不返回任何有意义的信息,除了已更新的记录数(这可能取决于您的DBMS是否返回该信息)。http://ar.ru
对于具有离线功能的智能手机应用程序,我正在为Xml文件创建单向文本同步。我希望我的服务器将增量/差异(例如GNU差异补丁)发送到目标设备。这是计划:Time=0Server:hasversion_1ofXmlfile(~800kiB)Client:hasversion_1ofXmlfile(~800kiB)Time=1Server:hasversion_1andversion_2ofXmlfile(each~800kiB)computesdeltaoftheseversions(=patch)(~10kiB)sendspatchtoClient(~10kiBtransferred)Cl
大约一年前,我决定确保每个包含非唯一文本的Flash通知都将从模块中的方法中获取文本。我这样做的最初原因是为了避免一遍又一遍地输入相同的字符串。如果我想更改措辞,我可以在一个地方轻松完成,而且一遍又一遍地重复同一件事而出现拼写错误的可能性也会降低。我最终得到的是这样的:moduleMessagesdefformat_error_messages(errors)errors.map{|attribute,message|"Error:#{attribute.to_s.titleize}#{message}."}enddeferror_message_could_not_find(obje
我试图获取一个长度在1到10之间的字符串,并输出将字符串分解为大小为1、2或3的连续子字符串的所有可能方式。例如:输入:123456将整数分割成单个字符,然后继续查找组合。该代码将返回以下所有数组。[1,2,3,4,5,6][12,3,4,5,6][1,23,4,5,6][1,2,34,5,6][1,2,3,45,6][1,2,3,4,56][12,34,5,6][12,3,45,6][12,3,4,56][1,23,45,6][1,2,34,56][1,23,4,56][12,34,56][123,4,5,6][1,234,5,6][1,2,345,6][1,2,3,456][123
我正在使用的第三方API的文档状态:"[O]urAPIonlyacceptspaddedBase64encodedstrings."什么是“填充的Base64编码字符串”以及如何在Ruby中生成它们。下面的代码是我第一次尝试创建转换为Base64的JSON格式数据。xa=Base64.encode64(a.to_json) 最佳答案 他们说的padding其实就是Base64本身的一部分。它是末尾的“=”和“==”。Base64将3个字节的数据包编码为4个编码字符。所以如果你的输入数据有长度n和n%3=1=>"=="末尾用于填充n%
我有一大串格式化数据(例如JSON),我想使用Psychinruby同时保留格式转储到YAML。基本上,我希望JSON使用literalstyle出现在YAML中:---json:|{"page":1,"results":["item","another"],"total_pages":0}但是,当我使用YAML.dump时,它不使用文字样式。我得到这样的东西:---json:!"{\n\"page\":1,\n\"results\":[\n\"item\",\"another\"\n],\n\"total_pages\":0\n}\n"我如何告诉Psych以想要的样式转储标量?解