草庐IT

php - Twig date time_diff 翻译

coder 2023-12-31 原文

我正在使用 Twig Date 扩展来获取工作时间差异。

{{ photo.getCreationDate|time_diff }}

我想让它多语言。我已经阅读了文档,它说

To get a translatable output, give a Symfony\Component\Translation\TranslatorInterface as constructor argument. The returned string is formatted as diff.ago.XXX or diff.in.XXX where XXX can be any valid unit: second, minute, hour, day, month, year.

我不确定该怎么做,但似乎对我不起作用。

这就是我在 Controller 中尝试的方式。

$twig = new Twig_Environment(new TranslatorInterface()); $twig->addExtension(new Twig_Extensions_Extension_Date());

我遇到下一个错误

Error: Cannot instantiate interface Symfony\Component\Translation\TranslatorInterface

Twig_Environment 构造函数正在等待 Twig_LoaderInterface 对象,而不是 TranslatorInterface。

如何让我翻译 time_diff 输出?

谢谢

最佳答案

您阅读的是 Twig 文档,而不是 Symfony2 的文档,即使两者都是由 SensioLabs 制作的。

如果您使用 Symfony 全栈框架,Symfony\Component\Translation\TranslatorInterface 已经定义为 Twig 扩展的构造函数参数

为了确定,请查看位于 \vendor\twig\extensions\lib\Twig\Extensions\Extension\date.php 的文件

你应该看到这样的东西:

*\vendor\twig\extensions\lib\Twig\Extensions\Extension\date.php*

<?php

/**
 * This file is part of Twig.
 *
 * (c) 2014 Fabien Potencier
 *
 * For the full copyright and license information, please view the LICENSE
 * file that was distributed with this source code.
 */
use Symfony\Component\Translation\TranslatorInterface;

/**
 * @author Robin van der Vleuten <robinvdvleuten@gmail.com>
 */
class Twig_Extensions_Extension_Date extends Twig_Extension
{
    public static $units = array(
        'y' => 'year',
        'm' => 'month',
        'd' => 'day',
        'h' => 'hour',
        'i' => 'minute',
        's' => 'second',
    );

    /**
     * @var TranslatorInterface
     */
    private $translator;

    /**
     * Constructor.
     *
     * @param TranslatorInterface $translator A TranslatorInterface instance.
     */
    public function __construct(TranslatorInterface $translator = null)
    {
        $this->translator = $translator;
    }

// etc.

如果这就是您所拥有的,那么您现在要做的就是翻译本身。

Symfony2 没有为此提供现成的翻译文件,具体取决于您的语言环境,您必须制作它(或找到已经完成此工作并且可以与您分享的人).

首先,将此参数添加到 services.yml 中的 Twig 扩展:

*services.yml*

twig.extension.date:
    class: Twig_Extensions_Extension_Date
    arguments: ["@translator"] // careful of quotes
    tags:
        - { name: twig.extension }

然后,在 \app\Resources\translations 位置创建一个“date.fr.xliff”。如果您在自己的 Bundle 中工作,请调整位置,即不同于 AppBundle。 当然,根据您要查找的语言,调整“fr”(如“de”、“es”...)。 为什么使用“.xliff”扩展名?当然,您可以创建一个“.yml”文件,例如。但是使用“.xliff”可以让您利用我接下来给您的建议。

然后,如果我继续使用法语翻译示例,请打开您的“date.fr.wliff”文件并复制/粘贴 translation provided by the KnpTimeBundle .

如有必要,请不要忘记清除开发缓存。

如果您正在寻找在 Twig 模板中进行的翻译,只需使用过滤器而不更改任何内容(不要尝试添加第二个过滤器“|trans”):

{{ user.createdAt|time_diff }}

当然,用你需要的替换“user.createdAt”。

如果您愿意,只需在您的应用程序中实现 KnpTimeBundle 即可为您完成所有这些工作。 否则,我想您可以复制/粘贴 KnpTimeBundle 提供的大量不同语言的翻译文件,只需注意将文件名“time.fr.xliff”替换为“date.fr.xliff”, Symfony2 包中可用的 Twig 扩展需要它。

关于php - Twig date time_diff 翻译,我们在Stack Overflow上找到一个类似的问题: https://stackoverflow.com/questions/34568838/

有关php - Twig date time_diff 翻译的更多相关文章

  1. ruby - i18n Assets 管理/翻译 UI - 2

    我正在使用i18n从头开始​​构建一个多语言网络应用程序,虽然我自己可以处理一大堆yml文件,但我说的语言(非常)有限,最终我想寻求外部帮助帮助。我想知道这里是否有人在使用UI插件/gem(与django上的django-rosetta不同)来处理多个翻译器,其中一些翻译器不愿意或无法处理存储库中的100多个文件,处理语言数据。谢谢&问候,安德拉斯(如果您已经在ruby​​onrails-talk上遇到了这个问题,我们深表歉意) 最佳答案 有一个rails3branchofthetolkgem在github上。您可以通过在Gemfi

  2. ruby - Google-api-ruby-client 翻译 API 示例 - 2

    很高兴看到google代码:google-api-ruby-client项目,因为这对我来说意味着Ruby人员可以使用GoogleAPI-s来完善代码。虽然我现在很困惑,因为给出的唯一示例使用Buzz,并且根据我的实验,Google翻译(v2)api的行为必须与google-api-ruby-client中的Buzz完全不同。.我对“Explorer”演示示例很感兴趣——但据我所知,它并不是一个探索器。它所做的只是调用一个Buzz服务,然后浏览它已经知道的关于Buzz服务的事情。对我来说,Explorer应该让您“发现”所公开的服务和方法/功能,而不一定已经知道它们。我很想听听使用这个

  3. ruby-on-rails - 如果特定语言环境中缺少翻译,如何配置 i18n 以使用 en 语言环境? - 2

    如果特定语言环境中缺少翻译,如何配置i18n以使用en语言环境翻译?当前已插入翻译缺失消息。我正在使用RoR3.1。 最佳答案 找到相似的question这里是答案:#application.rb#railswillfallbacktoconfig.i18n.default_localetranslationconfig.i18n.fallbacks=true#railswillfallbacktoen,nomatterwhatissetasconfig.i18n.default_localeconfig.i18n.fallback

  4. ruby-on-rails - 如何使用 globalize 和 rails 4 以一种形式显示所有翻译字段 - 2

    在使用rails4和https://github.com/globalize/globalize的情况下,我应该如何为我的模型编写表单?用于翻译。我想以一种形式显示所有翻译,如下例所示。我在这里找到了解决方案https://github.com/rilla/batch_translations但我不知道如何实现它。这个“批量翻译”是一个gem还是什么?以及如何安装它。EditingpostEnglish(defaultlocale)SpanishtranslationFrenchtranslation 最佳答案 批处理翻译gem很旧

  5. ruby-on-rails - 这个 C 和 PHP 程序员如何学习 Ruby 和 Rails? - 2

    按照目前的情况,这个问题不适合我们的问答形式。我们希望答案得到事实、引用或专业知识的支持,但这个问题可能会引发辩论、争论、投票或扩展讨论。如果您觉得这个问题可以改进并可能重新打开,visitthehelpcenter指导。关闭9年前。我来自C、php和bash背景,很容易学习,因为它们都有相同的C结构,我可以将其与我已经知道的联系起来。然后2年前我学了Python并且学得很好,Python对我来说比Ruby更容易学。然后从去年开始,我一直在尝试学习Ruby,然后是Rails,我承认,直到现在我还是学不会,讽刺的是那些打着简单易学的烙印,但是对于我这样一个老练的程序员来说,我只是无法将它

  6. python - 用于从 Python 到 Ruby 查找集合的所有分区的翻译函数 - 2

    我有以下python函数来递归查找集合的所有分区:defpartitions(set_):ifnotset_:yield[]returnforiinxrange(2**len(set_)/2):parts=[set(),set()]foriteminset_:parts[i&1].add(item)i>>=1forbinpartitions(parts[1]):yield[parts[0]]+bforpinpartitions(["a","b","c","d"]):print(p)有人可以帮我把它翻译成ruby​​吗?这是我目前所拥有的:defpartitions(set)ifnots

  7. ruby - I18n.t 翻译缺少默认值 Nil - 2

    所以我知道如果我在读取yaml文件时遇到“翻译缺失:”如何返回默认值。some=I18n.t("something.something_else",default:"value")但是如果我希望默认值为nil,我该如何以Ruby的方式做到这一点呢?我知道我可以正则表达式并匹配变量some中的“translationmissing:”,如果它匹配,我会将它分配给nil。但我想做的是拥有some=I18n.t("something.something_else",default:nil)但它只是返回了我缺少的翻译。有谁知道好的方法吗? 最佳答案

  8. ruby-on-rails - Rails 还是 Sinatra? PHP程序员入门学习哪个好? - 2

    按照目前的情况,这个问题不适合我们的问答形式。我们希望答案得到事实、引用或专业知识的支持,但这个问题可能会引发辩论、争论、投票或扩展讨论。如果您觉得这个问题可以改进并可能重新打开,visitthehelpcenter指导。关闭10年前。我使用PHP的时间太长了,对它感到厌倦了。我也想学习一门新语言。我一直在使用Ruby并且喜欢它。我必须在Rails和Sinatra之间做出选择,那么您会推荐哪一个?Sinatra真的不能用来构建复杂的应用程序,它只能用于简单的应用程序吗?

  9. ruby-on-rails - PHP 魔术方法 __call、__get 和 __set 的 Ruby 等价物 - 2

    我很确定Ruby有这些(等同于__call、__get和__set),否则find_by将如何在Rails中工作?也许有人可以举一个简单的例子来说明如何定义与find_by相同的方法?谢谢 最佳答案 简而言之你可以映射__调用带有参数的method_missing调用__设置为方法名称以'='结尾的method_missing调用__获取不带任何参数的method_missing调用__调用PHPclassMethodTest{publicfunction__call($name,$arguments){echo"Callingob

  10. ruby-on-rails - 翻译 Rails 模型关联 - 不工作 - 2

    有人知道如何在Rails中翻译模型关联吗?例如:我有一个Person模型,它可以有很多Phone。但是,一个人需要至少有一部电话。我无法翻译该验证。我能做的最好的是:validates_presence_of:phones,:message=>"Atleastonephoneisrequired."在我的YAML上,我替换了这一行以省略%{attribute}:format:!'%{message}'这样只显示我的消息,我避免显示未翻译的字段名称。这让我很头疼,因为有些gems根本不允许我传递:message=>"somethingdescribingtheerror",所以我想配置所

随机推荐