草庐IT

Git撤销本地commit

全部标签

javascript - 从本地主机测试 Google Analytics

我看过这个:Canyoutestgoogleanalyticsonalocalhostaddress?和GettingGoogleAnalyticstoseeatestserver按照建议进行操作,但没有任何效果。我做了什么:编辑了我的主机文件以添加多个域。在我的本地Apachehttpd服务器上创建虚拟主机。在GoogleAnalytics中创建了一个帐户,在该帐户中创建了几个“属性”(如在属于我的网站中)。编写了一个测试HTML页面,用于向GoogleAnalytic服务报告页面View。所有列表如下所示:c:/Windows/System32/drivers/etc/hosts1

分布式版本控制工具—Git

整体架构上层命令(PorcelainCommands)底层命令(PlumbingCommands)对象数据库(ObjectDatabase)上层命令日常使用的命令基本都是上层命令,如:commit、add、checkout、branch、remote等。上层命令通过组合底层命令或直接操作底层数据对象,使Git底层实现细节对用户透明,从而为用户提供了一系列简单易用的命令集合。底层命令在日常开发中,我们基本接触不到Git的底层命令,如果要想使用这些底层命令,我们必须要对Git的设计原理有一定的认知。对象数据库Git最核心、最底层的部分则是其所实现的一套对象数据库(ObjectDatabase),其

搭建本地GitLab仓库排坑指南

关于GitLabGitLab是一个用于仓库管理系统的开源项目,使用Git作为代码管理工具,并在此基础上搭建起来的Web服务。安装方法是参考GitLab在GitHub上的Wiki页面。2022年2月消息,极狐(GitLab)正式宣布推出极狐GitLabSaaS(JihuLab.com),为中国用户提供从源代码托管到开发运维的全栈式一体化DevOpsSaaS平台与企业级专家咨询服务。GitLab除作为代码仓库外,还可以集成CI/CD工作流程,天然的DevOps体系似的项目开发在持续集成和持续交付方面可以完全摆脱其他工具。搭建GitLab本地服务GitLab官方版有很多种,其中主流的就是国际版和国产

【异常】前端提示FATAL ERROR: Committing semi space failed. Allocation failed - JavaScript heap out of memory

一、报错内容---LastfewGCs--->[13880:00000215307018C0]2089668ms:Scavenge636.6(662.2)->635.7(662.2)MB,1.8/0.0ms(averagemu=0.997,currentmu=

关于git与git-lfs对文件压缩存储方面的研究

先说结论,git使用了Delta增量压缩算法,git-lfs实测没有进行任何压缩,这个结论让我很震惊。测试过程如下:测试git仓库自身的压缩准备一个包含许多杂项文件的文件夹,大概几百M,要保证有一个txt文本文件,做修改用,我们就叫这个文件夹为[数据包]。将[数据包]压缩为TestFile.zip,我这里压缩结果大小为115M,然后放进本地仓库里。步骤1、将TestFile.zip进行add、commit然后push到远程仓库:步骤2、对[数据包]中的一个txt文件稍做修改,依旧是压缩为TestFile.zip,然后替换掉本地git仓库的同名文件,从而模拟修改,再次执行步骤1。将步骤1、2这一

git描述 - 标签没有报告正确的标签

运行时gitdescribe--tags在我们的存储库上,它不再在其中一个分支上报告最新标签,即使似乎在两个分支中进行了提交。有人知道如何发生这种情况,以及我如何能够解决它,以便在开发分支机构上也可以使用标签?$gittag...2.7.12.7.22.7.32.7.4$gitcheckoutdevelop$gitdescribe--tags--abbrev=02.7.2$gitrev-list-n12.7.4d700ec90cd7a82be076c1b69b0815a3dab4597ac$gitrev-list-n12.7.279c161b96541da2d039e0cef649044f57

language-agnostic - 内容本地化领域最佳实践

不确定进行网站本地化的最佳方式,寻找一般反馈和最佳实践来解决一些令人头疼的问题。现状我们有一个商店需要根据用户所在位置展示不同的产品(我们只有权在某些位置销售某些产品),以及不同的价格(根据用户本地货币)。我目前面临的问题是内容都是同一种语言(英语),最终这将针对每个国家/地区进行翻译,并且将根据用户的区域设置和偏好显示不同的内容语言。目前的计划是根据位置将用户路由到相关的子域:fr.domain.comFranceEUR价格de.domain.comGermanyEUR价格it.domain.comItalyEUR价格us.domain.comUnitedStatesUSD价格gb.

html - 在元关键字中使用日语/本地化逗号字符

我正在使用关键字列表放入本地化日语网站(基于英语网站)的meta标记中。该站点是为客户的日本区域分支机构提供的,因此该分支机构的母语人士为我们翻译了关键词。当我们将列表发送给他们时,我们用逗号将其组织起来,就像人们通常对关键字所做的那样:foo,bar,baz但是,日语(我对它的专业知识几乎为0)似乎有自己的逗号字符,他们在翻译关键字列表时使用了该字符。所以类似于上面的东西(来自谷歌翻译,纯粹用于举例而不是为了翻译准确性,对于好奇的人我使用fu而不是foo)会出来的东西喜欢:フー、バー、バズ这里使用日文逗号、,而不是普通的拉丁文逗号,。这会影响关键字的使用方式吗?是、更适合用于分隔针对

UE4+Locailzation本地化

更多内容请查看我的个人网站nocodeworld的小地盘UE4本地化前言环境UE4版本4.27.2关于文化(cultures)文化名称(IETF语言标记)由三个连字符分隔的部分组成两个字母的ISO639-1语言代码(例如“zh”)。可选的四字母ISO15924字符集代码(例如“Hans”)。可选的双字母ISO3166-1国家和地区代码(例如“CN”)。当UE4查找特定文化的本地化数据时,它会将它们从最大特定到最不特定。例如:zh-Hans-CN被处理为“zh-Hans-CN”,然后是“zh-CN”,然后是“zh-Hans”,然后是“zh”。en-GB被处理为“en-GB”,然后是“en”。为了

本地TCP通讯(C++)

概要利用TCP技术,实现本地ROS1和ROS2的通讯。服务端代码头文件#include#include"std_msgs/String.h"#include"std_msgs/Bool.h"#include#include#include#include#include#include"geometry_msgs/Twist.h"usingnamespacestd;classTCPPublisher{public:TCPPublisher();~TCPPublisher();voidcmdVelCallback(constgeometry_msgs::Twist::ConstPtr&msg);