我用这些行创建了一个.htaccess文件:Options+FollowSymLinksRewriteEngineOnRewriteRuleindex/locale/(.*)/id/(.*)/index.php?locale=$1&id=$2RewriteRuleindex/locale/(.*)/id/(.*)index.php?locale=$1&id=$2我希望它适用于此调用:http://localhost/test/index.php/locale/tr/id/14但它不起作用。请帮忙...怎么了。我从非常著名的在线seo友好代码生成器中复制了所有这些代码。最好的祝福。
希望有人能帮我解决我遇到的这个问题。就这样吧。有一个网站,里面集成了vBulletin论坛。该论坛可通过https://site.de/forum域。主站点本身有许多其他基于语言环境的域。也就是说有一个https://site.ch,https://site.it,https://site.at等(每个都有相应的语言)。现在需要将此论坛置于至少2个额外域下。我的意思是,应该有https://site.ch/forum域,其中将包含相同论坛,但在风格,当然,将拥有与其自己的域(site.ch)相关的有效论坛内部链接。整个系统也将进行搜索引擎优化。那么现在我的问题是如何实现这一点?我知道有
在经典的多语言rails4网站中,我想避免重复内容问题。我使用friendly-id和globalize3使网站支持多种语言。这是我的配置:经典页面模型:extendFriendlyIdfriendly_id:title,use:[:slugged,:history]translates:title,:content,:slug首先路由配置:scope":locale",/#{I18n.available_locales.join("|")}/domy_routesend#railscastsolutionmatch'*path',to:redirect("/#{I18n.defaul
Google肯定会使用这些元标记。我测试了一个页面here添加后,该工具会获取数据......因此og(开放图谱)标签对于Google搜索非常重要。因此我们需要深入了解它们。但是,访问ogp.me并加载他们的specificationpage产生一个空白页(我想知道那里发生了什么)?他们的单一信息网页告诉我们:Thefollowingpropertiesareoptionalforanyobjectandaregenerallyrecommended:og:locale-Thelocalethesetagsaremarkedupin.Oftheformatlanguage_TERRIT
我在使用boost在不同的字符串编码之间进行转换时遇到问题。Afterreadingthis,我试过这样做:boost::locale::generatorgen;std::localeloc=gen.generate("");//encodinglocaltothecomputer.//std::localeloc=gen.generate("en_US.UTF-8");//triedthistoo//std::localeloc=gen.generate("en_US.UTF-8");//doesn'tworkeitherstd::stringsomeString="testme"
这个程序#include#includeintmain(){std::isxdigit(std::cin.peek(),std::cin.getloc());}抛出std::bad_cast类型的异常使用libstdc++使用gcc或clang编译时在我身上。用VS2010运行正常。我明白这里发生了什么。peek()返回int以适应带外EOF值。语言环境不需要ctype方面(他们在VS中确实有这个方面,也许作为扩展)。如果语言环境没有执行功能的方面,它将抛出bad_cast。.但这不应该按照原始的精神来工作吗??这是标准的缺陷吗?是否有普遍接受的解决方法?我知道我可以自己检查EOF并转
从float到std::string的转换是否会受到当前系统语言环境的影响?我想知道上面的代码是否可以在Germal语言环境下以“1234,5678”而不是“1234.5678”的形式产生输出,例如:std::stringMyClass::doubleToString(doublevalue)const{charfmtbuf[256],buf[256];snprintf(fmtbuf,sizeof(fmtbuf)-1,"%s",getDoubleFormat().c_str());fmtbuf[sizeof(fmtbuf)-1]=0;snprintf(buf,sizeof(buf)-1
根据MSDN:"FortheMicrosoftC/C++compiler,thesourceandexecutioncharactersetsarebothASCII."C++032.1翻译阶段"..Anysourcefilecharacternotinthebasicsourcecharacterset(2.2)isreplacedbytheuniversal-character-namethatdesignatesthatcharacter.(Animplementationmayuseanyinternalencoding,solongasanactualextendedchar
有没有办法检查(最好是在编译时或配置时)Boost.Locale库是否在编译时支持特定后端(即ICU)? 最佳答案 Boost.Locale提供this:std::vectorboost::locale::localization_backend_manager::get_all_backends()const这将列出所有可用的后端。例如,localization_backend_managerlbm=localization_backend_manager::global();autos=lbm.get_all_backends(
是否有任何计划添加在当前语言环境下不变的C标准库字符串处理函数版本?目前有很多脆弱的解决方法,例如,来自jansson/strconv.c:staticvoidto_locale(strbuffer_t*strbuffer){constchar*point;char*pos;point=localeconv()->decimal_point;if(*point=='.'){/*Noconversionneeded*/return;}pos=strchr(strbuffer->value,'.');if(pos)*pos=*point;}staticvoidfrom_locale(cha