草庐IT

XL_Translation_Tool

全部标签

ios - Xcode 本地化 : Keep translation in sync with Storyboard

这是我们的本地化工作流程:在界面生成器中构建内容为本地化导出项目翻译器查看xliff文件并对新字符串应用翻译(仅新的未翻译字符串)将xliff导入项目这适用于构建新内容。但是,如果开发人员更改了Storyboard中已翻译的标签中的文本,他将必须记住删除该标签的翻译,因此翻译者将该字符串视为未翻译。如果开发者忘记删除那个翻译,翻译就会出错,这是一个很难发现的错误。当代码像这样本地化时:vartestString=NSLocalizedString("Sometextinenglish",comment:"justateststring")字符串("Sometextinenglish")

保姆级教程:从0到1使用Stable Diffusion XL训练LoRA模型 |【人人都是算法专家】

RockyDing公众号:WeThinkIn写在前面【人人都是算法专家】栏目专注于分享Rocky在AI行业中对业务/竞赛/研究/产品维度的思考与感悟。欢迎大家一起交流学习💪大家好,我是Rocky。Rocky在知乎上持续撰写StableDiffusionXL全方位的解析文章:深入浅出完整解析StableDiffusionXL(SDXL)核心基础知识,希望大家给这篇文章多多点赞,让Rocky的劳动有更多动力!(也欢迎大家关注Rocky的知乎号:RockyDing)。文章内容主要包括SDXL模型结构,从0到1训练SDXL以及LoRA教程,从0到1搭建SDXL推理流程,最新SDXL资源汇总,相关SDX

Stable Diffusion XL(SDXL)原理详解

技术报告:SDXL:ImprovingLatentDiffusionModelsforHigh-ResolutionImageSynthesis官方代码:Stability-AI-generative-models模型权重:HuggingFace-StabilityAI非官方代码:Linaqruf/kohya-trainerdiffuser库:diffusers/pipelines/stable_diffusion_xl通过各种实验验证,SDXL已经超越了先前发布的各种版本的StableDiffusion,并且与当前未开源的文生图SOTA模型(如midjorney)具有不相上下的效果。本文将介

Stable Diffusion XL搭建

这里主要介绍如何从0到1搭建StableDiffusionXL进行AI绘画。StableDiffusionXL是StableDiffusion的优化版本,由StabilityAI发布。比起StableDiffusion,StableDiffusionXL做了全方位的优化,Rocky相信,StableDiffusion会是图像生成领域的“YOLO”,而StableDiffusionXL那就是“YOLOv3”。零基础使用ComfyUI搭建StableDiffusionXL推理流程ComfyUI是一个基于节点式的StableDiffusionAI绘画工具。和StableDiffusionWebUI相

Tool之synergyc:synergyc的简介、安装、使用方法(鼠标键盘控制两台或多台电脑)之详细攻略

Tool之synergyc:synergyc的简介、安装、使用方法(鼠标键盘控制两台或多台电脑)之详细攻略目录synergyc的简介(1)、Synergy软件特点synergyc的安装synergyc的使用方法synergyc的简介   synergyc是用一套鼠标键盘控制两台或多台电脑,但是只适合win7及以下的,win10有时候不适用;无需外部硬件设备,用软件的方法实现一套鼠标键盘控制两台或多台电脑。(1)、Synergy软件特点1、synergy中文版使用一套鼠标键盘来控制多台电脑2、Synergy支持多平台(Windows,Mac和Linux)3、共享剪切板(支持文字和图片)4、Syn

python : No translation file found for domain using custom locale folder

我有以下结构:/|-main.py|-brainz||-__init__.py||-Brainz.py|-datas|-locale|-en_US|-LC_MESSAGES|-brainz.mo|-brainz.po在我的__init__.py中有以下几行:importlocaleimportgettextimportoscurrent_locale,encoding=locale.getdefaultlocale()locale_path='../datas/locale/'+current_locale+'/LC_MESSAGES/'language=gettext.transla

[论文笔记]Glancing Transformer for Non-Autoregressive Neural Machine Translation

引言这是论文GlancingTransformerforNon-AutoregressiveNeuralMachineTranslation的笔记。传统的非自回归文本生成速度较慢,因为需要给定之前的token来预测下一个token。但自回归模型虽然效率高,但性能没那么好。这篇论文提出了GlancingTransformer,可以只需要一次解码,并行地文本生成。并且效率不输于Transformer这种自回归方法。简介Transformer变成了最广泛使用的机器翻译架构。尽管它的表现很好,但Transformer的解码是低效的因为它采用序列自回归因子分解来建模概率,见下图1a。最近关于非自回归Tr

kakfa可视化工具Offset Explorer/kafka-Tool 的使用

文章目录前言一、OffsetExplorer是什么?二、安装包下载,进行安装1.工具的使用-新建链接2.添加链接名和版本号2.切换至“Advanced”teb页添加访问kafka信息3.kafka相关信息查看3.kafka相关信息查看总结前言当要读取kafka中的数据时,在服务器上查看比较麻烦,数据量较大,也不是很直观。此时就需要一款简洁,使用方便的可视化工具了,嘻嘻,OffsetExplorer(以前叫:kafka-Tool)就是一个不错的选择。一、OffsetExplorer是什么?OffsetExplorer(以前叫:kafka-Tool):学名叫:偏移资源管理器,是一款kafka的可视

python - Django/djcelery 1.8.2 AppRegistryNotReady : Translation infrastructure cannot be initialized

我收到以下错误:File"/Library/Python/2.7/site-packages/Django-1.8.2-py2.7.egg/django/utils/translation/trans_real.py",line164,in_add_installed_apps_translations"Thetranslationinfrastructurecannotbeinitializedbeforethe"django.core.exceptions.AppRegistryNotReady:Thetranslationinfrastructurecannotbeinitial

python - 有没有办法在不重新打开Excel文件的情况下用xl​​wings调用python?

我正在使用xlwings从Excel调用python。我发现在运行我的宏时,Excel会关闭并重新打开以运行代码。它可以正常运行,但会减慢速度。此外,如果Excel文件未保存,则会出现一个对话框,提示该文件已打开,我将丢失未保存的更改。有没有办法在不重新打开Excel文件的情况下调用python?这是我的python代码(在loaddf.py中):fromxlwingsimportWorkbook,Range,Sheetdefmy_macro():wb=Workbook.caller()Range('A1').value=Range('A1').value+1以及我的Excel文件中的