我正在本地化Xamarin表单项目。我正在使用C#Resx档案以实现它。我下载的示例项目以及我创建的演示项目都可以正常工作。但是在我的实际项目中,两者都AppResources.xyzKey和resourceManager.GetString(xyzKey,anyCulturePassed)从英语中返回价值Resx文件。我什至尝试将硬编码的西班牙文化发送到resourceManager.GetString()功能。conststringResourceId="projectName.Resources.Resx.AppResources";publicstaticstringLocalize(
我正在使用HTML5,它在Chrome中呈现一个丰富的输入控件,以MM/DD/YYYY格式显示日期.问题是我的应用程序需要在服务器端以本地化格式输入,这意味着MM.DD.YYYY.有什么方法可以改变Chrome呈现和从日期控件获取输入的方式? 最佳答案 Chrome以设置>语言中配置的语言格式呈现日期:Chrome(和其他浏览器)总是在RFC3339中发布日期-格式accordingtotheHTML5standard.确保服务器只接受该格式的日期。 关于html-如何使<inpu
我正在使用HTML5,它在Chrome中呈现一个丰富的输入控件,以MM/DD/YYYY格式显示日期.问题是我的应用程序需要在服务器端以本地化格式输入,这意味着MM.DD.YYYY.有什么方法可以改变Chrome呈现和从日期控件获取输入的方式? 最佳答案 Chrome以设置>语言中配置的语言格式呈现日期:Chrome(和其他浏览器)总是在RFC3339中发布日期-格式accordingtotheHTML5standard.确保服务器只接受该格式的日期。 关于html-如何使<inpu
我知道有些语言强调单词的方式与英语不同,例如通过改变单词的结尾而不是通过语音的变化来强调单词。如果您要对网站进行本地化,您会相信和标签(及其位置)在其他语言中将具有相同的含义——您会保持这种强调,与您的译者核实还是将其删除?我想知道这如何将(请原谅双关语)转化为网络的语义?—strong和em标签带有在SEO、屏幕阅读器等中使用的语义。那么它们应该留在原地以免丢失,还是应该丢弃以更好地符合目标语言? 最佳答案 标记是为了传达一个整体的意思,只要传达了意思,你的标记就成功了。因此,在文本中传达重音强调的语言中,使用标签来表示强调是多余
我知道有些语言强调单词的方式与英语不同,例如通过改变单词的结尾而不是通过语音的变化来强调单词。如果您要对网站进行本地化,您会相信和标签(及其位置)在其他语言中将具有相同的含义——您会保持这种强调,与您的译者核实还是将其删除?我想知道这如何将(请原谅双关语)转化为网络的语义?—strong和em标签带有在SEO、屏幕阅读器等中使用的语义。那么它们应该留在原地以免丢失,还是应该丢弃以更好地符合目标语言? 最佳答案 标记是为了传达一个整体的意思,只要传达了意思,你的标记就成功了。因此,在文本中传达重音强调的语言中,使用标签来表示强调是多余
我正在使用ASP.netMVC2.0创建一个网站,该网站使用两种不同的语言(英语和波斯语)。我想为这些语言设置两种不同的布局,英语从左到右,波斯语从右到左。我想到的是,如果我可以有两个不同的css文件,比如当你使用字符串或图像本地化来完成网站的工作时,问题是我需要知道如何做到这一点!有关如何执行此操作的任何其他建议都会有所帮助。 最佳答案 您可以阅读:(W3C)InternationalizationBestPractices:SpecifyingLanguageinXHTML&HTMLContent,CreatingHTMLPag
我正在使用ASP.netMVC2.0创建一个网站,该网站使用两种不同的语言(英语和波斯语)。我想为这些语言设置两种不同的布局,英语从左到右,波斯语从右到左。我想到的是,如果我可以有两个不同的css文件,比如当你使用字符串或图像本地化来完成网站的工作时,问题是我需要知道如何做到这一点!有关如何执行此操作的任何其他建议都会有所帮助。 最佳答案 您可以阅读:(W3C)InternationalizationBestPractices:SpecifyingLanguageinXHTML&HTMLContent,CreatingHTMLPag
GLMqq群服务器的本地化部署笔记一.概述1.1整体结构1.2目标1.3需求1.4流程说明二.部署流程2.1使用GPT转发程序帮助文档2.1.1使用git安装GLM2.1.2不使用git安装GLM2.2使用AnacondaNavigator虚拟运行GLM2.2.1[https://www.anaconda.com/](https://www.anaconda.com/)上下载Anaconda2.2.2安装的时候最好不要安在c盘同时注意2.2.3找到安装好的anaconda运行anacondaNavigator2.2.4启动anconda的终端2.2.5anconda环境依赖安装2.2.6启动躺
在我的应用程序中,我有混合静态文本和HTML格式和链接的段落。我正在寻找一个很好的本地化解决方案,使资源与标记分离。假设我们有以下段落:Let'shaveacupofcoffeeandgetenergized.使用标准的resx解决方案迫使我在resx字符串中嵌入HTML标记和链接目标。这很糟糕,因为它将标记/CSS/应用程序结构与资源结合在一起。下一个最好的办法是拆分段落,使本地化内容永远不包含标记。在上面的示例中,我将有4个段落片段:1)“让我们有一个”作为纯文本2)“一杯咖啡”作为链接3)“并得到”作为纯文本4)"energized"为粗体此解决方案的问题在于,碎片化使资源维护成
在我的应用程序中,我有混合静态文本和HTML格式和链接的段落。我正在寻找一个很好的本地化解决方案,使资源与标记分离。假设我们有以下段落:Let'shaveacupofcoffeeandgetenergized.使用标准的resx解决方案迫使我在resx字符串中嵌入HTML标记和链接目标。这很糟糕,因为它将标记/CSS/应用程序结构与资源结合在一起。下一个最好的办法是拆分段落,使本地化内容永远不包含标记。在上面的示例中,我将有4个段落片段:1)“让我们有一个”作为纯文本2)“一杯咖啡”作为链接3)“并得到”作为纯文本4)"energized"为粗体此解决方案的问题在于,碎片化使资源维护成