假设我的项目中有这2个字符串文件:Localizable.strings(Base)"hello_key"="Hello";"bye_key"="Goodbye";和Localizable.strings(ChineseTraditional)"hello_key"="您好";然后我使用以下代码来本地化“hello”字符串NSLocalizedString("hello_key",comment:"")它适用于“hello_key”,但如果我在我的iPhone中使用“bye_key”并将手机语言设置为繁体中文,我会得到“bye_key”作为本地化字符串。换句话说,没有使用Base本地化
我有一个使用多种不同语言的应用,我的目标是进行单元测试,以验证翻译后的文本是否与我们的源Material匹配。到目前为止,我已经尝试并阅读了以下内容,但没有取得很大成功:HowtoforceNSLocalizedStringtouseaspecificlanguage这部分成功了,但问题是语言更改要等到应用程序下次启动时才会生效。我可以接受这一点,但希望拥有更多控制权,这样我就不必启动测试然后重新启动来测试我想要的语言。BuildingfromtheCommandLinewithXcodeFAQ我阅读了这篇关于命令行构建的Apple文档,它看起来很有希望,因为我可以指定一个方案。我复制
我过去常常使用Localizable.string文件本地化我的应用程序,并为我项目中的每个文本提供一个键。目前我正在使用Xcode9和Swift4开发一个项目,这是我第一次使用Storyboard(是的,这听起来很奇怪,但我总是使用SpriteKit而没有使用Storyboard),我有点困惑如何处理本地化。基本上我的问题是:我应该为UILabel使用Storyboard本地化,还是应该在Localizable.string中实现所有内容并通过代码为标签赋值?有什么提示可以帮助您了解哪种本地化方式最好? 最佳答案 我建议您使用Lo
IntelliJIDEA,是java编程语言开发的集成环境。IntelliJ在业界被公认为最好的java开发工具,尤其在智能代码助手、代码自动提示、重构、JavaEE支持、各类版本工具(git、svn等)、JUnit、CVS整合、代码分析、创新的GUI设计等方面的功能可以说是超常的。当程序员规划涉及代码重构的大型项目时,应该查看所需更改的全貌并相应地调整,这正是IntelliJIDEA团队在需要将IDE的整个UI本地化为中文、日语和韩语时所做的。IntelliJ团队使用JetBrains的代码质量平台Qodana作为本地化流程的单一可信来源,可以比预期更快地完成了项目,明智的规划、问责和监督促
我如何从主Bundle进入UITest目标本地化?funclocalizedText(_key:String)->String{returnBundle.main.localizedString(forKey:key,value:nil,table:nil)}我尝试访问Bundle.main但没有本地化字符串。而且我似乎无法导入应用程序的主要目标来执行Bundle(for:ClassName.self).localized...有什么提示吗? 最佳答案 要在UITest中使用本地化字符串,您必须做两件事:1)将您的Localizab
最新的tinymce会提示”ThisdomainisnotregisteredwithTinyMCECloud“,要求注册tinymce官方云才能下载所需组件类库。既然这样,那么解决办法就简单了:要么去注册云,要么屏蔽掉提示~~,要么全部由本地加载。问题截图如果只导入importEditorfrom'@tinymce/tinymce-vue',那么会从tinymce云上调用组件,此刻若没api-key的话,会提示需要注册。三种解决办法1.注册并配置api-key点击提示中的注册链接【createanaccount】,去注册一个账号,就能获得一个api-key使用时将该值配置给api-key就行
这是我们的本地化工作流程:在界面生成器中构建内容为本地化导出项目翻译器查看xliff文件并对新字符串应用翻译(仅新的未翻译字符串)将xliff导入项目这适用于构建新内容。但是,如果开发人员更改了Storyboard中已翻译的标签中的文本,他将必须记住删除该标签的翻译,因此翻译者将该字符串视为未翻译。如果开发者忘记删除那个翻译,翻译就会出错,这是一个很难发现的错误。当代码像这样本地化时:vartestString=NSLocalizedString("Sometextinenglish",comment:"justateststring")字符串("Sometextinenglish")
我在iOS上遇到了特定翻译问题。我目前正在开发的应用程序从Web服务获取它显示的所有文本。我已经能够在任何地方实现这一点,只有一个异常(exception):我还没有找到一种方法来以编程方式更改info.plist中的文本,这些文本在我无法控制的代码中被系统使用。我需要处理的是“隐私-相机使用说明”。到目前为止,我发现的任何文档都告诉我为info.plist添加本地化文本版本-但在这种特殊情况下,这对我没有帮助,因为不同的客户可能为同一种语言指定不同的文本,有时我什至不知道文本是什么语言,所以我不能仅仅依靠应用程序中的静态数据来选择正确的文本版本。有没有办法以编程方式设置这样的文本,或
在这里遇到一个只出现在某些手机上的奇怪问题。我有一个自定义的UIView,我是这样初始化的。letpassQuizToTutorAlert=SAAlertView(title:NSLocalizedString("quiz-title",comment:""),message:String(format:NSLocalizedString("quiz-message-parameter",comment:""),4),textAlignment:.left,customView:headerImageView,alternativeLayout:true)上面的行因此错误而崩溃:Thr
我在Swift3.2中开发了一个应用程序,目前使用基本语言英语。我为阿拉伯语和法语添加了字符串文件。但在我的团队完成和测试所有内容之前,我想将应用程序限制为一种语言,因为即使是英文版本,我也需要解决一些问题并上传到Appstore。删除sting和nib文件选项对我不起作用。请让我知道是否有任何代码可以添加到appdelegate以限制应用程序仅适用于英语。 最佳答案 在didFinishLaunchingWithOptions第一行中将以下代码添加到AppDelegate以强制应用从左到右。然后在EditScheme-Addeda