我有一个基于Storyboard的应用程序,已从德语本地化为英语。UI中的大多数字符串都是从Main.strings文件中正确提取的,但UITextViews中的所有文本除外,尽管它们确实出现在Main.strings文件中:/*Class="IBUITextView";text="DieFuttermengekannbeiHundenab12MonatenanhanddesSchiebreglersvon2%auf5%desKörpergewichtsverstelltwerden.AlsStandartempfehlenwir2%FuttervomKörpergewichtIhre
当新建一个iOS应用的Xcode项目时,在项目(非目标)设置中我们可以看到它有UseBaseinternationalization默认启用,有2个文件本地化为DevelopmentLanguage这是English默认情况下(一个用于Main.storyboard和一个用于LaunchScreen.storyboard,两者都位于Base.lproj目录中)。请参见下面的屏幕截图:(为简单起见,从现在开始我只提Main.storyboard。)在Main.storyboard的本地化部分的右侧面板,我们可以看到Base默认检查本地化,还有一个English默认情况下未选中的本地化。请
我编写了一个使用自定义本地化的iOS应用程序(出于各种原因)。它取消定义NSLocalizedString并替换为同名的内联函数,该函数从从服务器下载的NSDictionary中提取它的值。我的问题是……一切正常,但标准UIKitView(即UIImagePickerController)没有被国际化,我认为当设备语言更改时应该自动发生这种情况?例如,我的完整应用程序显示的是日语版本,但即使设备语言设置为日语,标准控件(UIImagePickerController和搜索栏上的取消按钮未显示!)任何帮助将不胜感激:D编辑我已经尝试删除我对NSLocalizedString的重新定义,但
我们正在构建一个包含我们希望本地化的动态数据的应用程序。我们知道如何在iOS和Android中本地化字符串,但在这种情况下,数据将从服务器动态下载,因此我们需要动态下载本地化文件。通常我们将字符串文件存储在语言文件夹中。当文件来自服务器时,我们如何做到这一点? 最佳答案 howcanwedothatwhenthefileiscomingfromtheserver?你不能,因为appbundle在iOS设备上不可写。但是,NSLocalizedStringFromTableInBundle()允许您指定一个不同的包,您可以从中加载.s
(也有类似的问题。有些得到的答案我试过但发现不起作用。其他人没有得到答案,我想是因为询问者没有提供我即将提供的那么多细节。)我从一个非常适合我的应用程序的Storyboard开始;它包含的字符串是英文的。我想添加法语本地化。我这样做了:添加了一个基础本地化,它转移了MainStoryboard.storyboard从en.lproj到Base.lproj。添加了法语本地化,它克隆了InfoPlist.strings(英语)和MainStoryboard.storyboard(Base)到fr.lproj。更改了几个字符串(a中的段标题UISegmentedControl)在法语Main
我很乐意在应用程序中本地化字符串和图像。但是我在尝试将应用程序图标本地化为我支持的语言(英语和德语)时遇到了很多困难。这可能吗?根据Apple文档,您可以:AniOSapplicationshouldbeinternationalizedandhavealanguage.lprojfolderforeachlanguageitsupports.Inadditiontoprovidinglocalizedversionsofyourapplication’scustomresources,youcanalsolocalizeyourapplicationiconsandlaunchima
关闭。这个问题不符合StackOverflowguidelines.它目前不接受答案。要求我们推荐或查找工具、库或最喜欢的场外资源的问题对于StackOverflow来说是偏离主题的,因为它们往往会吸引自以为是的答案和垃圾邮件。相反,describetheproblem以及迄今为止为解决该问题所做的工作。关闭8年前。Improvethisquestion我想开始了解我们在iOS代码中对字符串进行本地化的全面程度。我们还没有准备好去翻译,但我想开始测试pseudolocalization.在Localizable.strings文件中自动执行此过程应该很容易,但我似乎找不到任何工具来执行
在Bombr1.2我添加了一个半评估的法语本地化,随着时间的推移添加了更多的本地化字符串我决定放弃法语本地化。在Bombr1.2.1中,我从Xcode项目中删除了对fr.lproj/Localizable.strings的引用,但该文件仍然存在。现在1.2.1在AppStore上,它仍然说法语是受支持的语言。删除fr.lproj文件夹并重新提交是否会正确显示支持的语言(这是我的直觉),或者iTunesConnect是否可能不允许您放弃对语言的支持?(为了好玩,我在高中学了一年法语,但还不足以翻译我自己的应用程序。) 最佳答案 根据@
我一直在我的应用程序中使用本地化,但由于某种原因,一些字符串(不是全部)不会翻译,我看到的是键而不是值。我试图通过这样做来检查应用程序是否找到了本地化文件:NSString*enPath=[[NSBundlemainBundle]pathForResource:@"en"ofType:@"lproj"];NSString*hePath=[[NSBundlemainBundle]pathForResource:@"he"ofType:@"lproj"];NSString*ruPath=[[NSBundlemainBundle]pathForResource:@"ru"ofType:@"l
我购买了一个应用程序,尝试更新开发面板上的信息,当我尝试保存时收到以下错误Thereisanerrorfor1ofyourlocalizations.它显示了错误位置,但我不知道是什么问题。 最佳答案 如果您在选中媒体管理器中的框以将新的、较大的屏幕尺寸的截图用于较小的尺寸之前没有删除较小的、较旧的屏幕截图,也会发生此错误。因此,如果您要提交新版本的iPad应用程序,并且希望将新的12.9英寸显示屏截图用作9.7英寸屏幕截图,则需要删除旧9.7英寸屏幕在选中“使用12.9英寸显示器”复选框之前拍摄照片。