我正在开发的网站提供英语和德语内容。我想向用户展示正确的语言。情况示例:所以当有人来/访问时:www.example.dewww.example.chwww.example.at语言应该是德语。但是如果有人来:www.example.com我首先通过javascript询问浏览器语言是否为德语,如果是,我正在重定向到.de域。如果不是,该网站是英文的。这是最好的方法吗?也用于SEO目的?有人有更好的主意吗?我知道还有一种方法可以使用php,这样更好吗?这是我重定向的代码:$.browserLanguage(function(language,acceptHeader){if(langu
我的网站是www.mydomain.net我有两种语言的内容,德语和英语。根据用户所在的国家/地区,“mydomain.net”将自动重定向到:www.mydomain.net/de或www.mydomain.net/en我正在使用这些href-lang标签:预期结果如果德国用户使用google搜索“mydomain.net”,它应该会显示该网站的德语内容(元描述等)。如果英文用户用google搜索“mydomain.net”,它应该会显示网站的英文内容(元描述等)。但是目前无法正常工作。实际结果当一位德国用户用谷歌搜索“mydomain.net”时,他得到的是英文结果。将显示英文元描
在托管包中,我有一个免费的url,但特别是.de结尾(德语)。我现在想在此网址下建立一个包含完整英语(美国)语言内容的网站。只有一种语言:英语。有没有办法避免因为“错误”的url结尾而导致排名受损?我可以在网页标题中做什么?是:够了还是我还能做点什么?感谢您的帮助! 最佳答案 为什么你使用德国域名。但是我的意见是使用任何其他域名,否则它将帮助你达到SEO目的,一个德国网站显然有德语关键字,如果你想要一个优化的网站,你应该在你的网址中包含这些词.如果可以,最好的办法是使用.Com 关于se
我们有一个多语言应用程序,它可以使用GET参数来区分不同的语言版本以及客户端的浏览器语言。如果语言不受支持或未知,我们将使用英语作为后备。目前支持的语言是英语和德语,顺便说一下。因此,使用浏览器语言“en”(任何其他如“es”、“zh”等-除了“de”-将产生所描述的英语)的访问者将获得针对不同url的以下语言版本:mydomain.com-->英文版mydomain.com?language=en-->英文版mydomain.com?language=de-->德文版到目前为止,这是可行的,但这是我们在Google索引中遇到的问题:当我们从德国或使用google.de搜索网站时,一个
我有一个提供两种语言的问答网站:英语或德语。在网站上有用于问题的标签的概述页面。现在,根据为站点设置的语言,此类概览页面URL将如下所示:mysite.com/tag/mathematics(英文)或者这个:mysite.com/tag/mathematik(德语)此外,第一个将以英语提出问题,第二个将以德语提出问题。我的问题是:这种结构是否被Google视为相同/重复的内容?总结一下:概览页面看起来一样UI以英语或德语显示每种语言的“真实”内容(问题)都不同我需要使用rel="canonical"吗?在在这种情况下告诉Google我希望将哪个URL编入索引?
我想知道实现基于多语言模板的网站的最佳方式是什么。所以说我想用英语和德语提供我的网站,有一些不同的方法。我的兴趣主要是关于SEO,所以这将是搜索引擎的最佳方式。我经常看到的第一种方式是为每种语言使用不同的目录,例如www.example.com用于英语,www.example.com/de/用于德语翻译。这样做的缺点是:更改文件时,必须手动更改每个目录中的ist。对于搜索引擎来说,这两个目录会被视为重复内容,不是吗?我知道的第二种方法是使用一些GET值,例如www.example.com?lang=de,然后设置一个cookie。但这样搜索引擎可能甚至找不到不同的语言。那么还有其他方法
自从我打开了一个question之后我就有点糊涂了,我想在这里更具体一点。我有许多包含德语字母的文件,大部分采用iso-8859-15或UTF-8编码。为了处理它们,必须将所有字母转换为小写。例如,我有一个文件(以iso-8859-15编码)包含:Dr.RoseinM.Dassogen.BaptisteriumzuWinland,einsderimArt."Baukunst"(S.496)erwähntenRundgebäudeinGrönland,sollnachPalfreys"HistoryofNewEngland"einevondemGouverneurArnoldum1670
Modul"QtQuick.Controls"istnichtinstalliert我真的不会说德语,我想知道是否有人知道为什么Qt调试输出以英语开始,但切换为德语,导致出现如上所示的消息。我已经在我的所有文件中搜索了German和DE等,但没有成功。我已经在网络和StackOverflow上进行了搜索,但似乎只有我一个人遇到了这个问题。我运行的是Windows7专业版。谁能告诉我为什么切换到德语和/或如何将其改回英语? 最佳答案 这很可能是QTQTBUG-48946“windeployqtaccumulateslocaleswhe
我正在使用C++和QT,但对德语变音符号有疑问。我有一个类似于“wirsindmüde”的QString,我想将其更改为“wirsindmüde”,以便在QTextBrowser中正确显示它。我试着这样做:s=s.replace(QChar('ü'),QString("ü"));但它不起作用。还有s=s.replace(QChar('\u00fc'),QString("ü"))不起作用。当我循环遍历字符串的所有字符时,'ü'是两个字符。谁能帮帮我? 最佳答案 QString是UTF-16。QStringstore
我在上传iOS应用程序时犯了一些错误,这使得我的应用程序在AppStore上显示为英语和德语。场景是我将(目标的info.plist)中的“本地化本地开发区域”键设置为德国,而我的应用程序实际上是一个英语应用程序(适用于所有地区)。但我不确定将此key更改为美国是否可以将应用程序的Appstore语言更改为仅英语。除此之外,我还在(项目信息)中的Localizations中将语言设置为:1.英文-开发语言2.德语我应该在设置中做哪些更改,以便在发布应用程序时它在AppStore中仅显示英语语言? 最佳答案 在尝试将应用程序上传到应用