我是Django翻译的新手。我过去常常通过将翻译后的字符串硬编码到正确的位置来翻译所有内容,但我现在正在开发一个严肃的应用程序,并且想把它做好。我需要翻译一个外部应用程序(优秀的django-allauth),所以我想我可以将其德语翻译复制到我自己的翻译文件中,翻译所有内容,然后使用它。稍后我打算将我的葡萄牙语翻译贡献回allauth项目。但是,当我执行manage.pymakemessages时,Django将我的翻译字符串标记为注释,因为它找不到它们的任何用途。以下是文件的前几行:#~msgid"Password"#~msgstr"Passwort"#~msgid"Password
我在Windows10上,当我尝试安装Mozilla'simplementationofBaiduDeepspeech时如图here.使用:pipinstalldeepspeech我收到此错误:“找不到满足deepspeech要求的版本(来自版本:)找不到与deepspeech匹配的分布”有没有其他方法可以在Windows上安装它? 最佳答案 您好,经过一些研究,我找到了一种在Windows上运行DeepSpeech的方法,但使用的是Ubuntu后端。这是博客的链接,您可以在其中找到有关如何使DeepSpeech在Windows上运
我正在研究一个自然语言处理程序,我试图在其中实现谷歌翻译。在寻找在Assembly中实现Google翻译的方法时,我遇到了以下代码段:publicstaticstringTranslate(stringinput,stringlanguagePair,Encodingencoding){stringurl=String.Format("http://www.google.com/translate_t?hl=en&ie=UTF8&text={0}&langpair={1}",input,languagePair);stringresult=String.Empty;using(WebC
我开发了一个大型企业门户。我刚刚意识到我需要另一种语言的网站。我研究了可用的解决方案,例如在我的网站上使用了第三方控件。(适合我的设计。从SEO的角度来看没有用。不想显示第三方品牌名称。)为每种语言创建资源文件。(重组页面以使用资源文件中的文本需要大量工作。用户输入的数据(如业务描述)如何处理。)是否还有其他可用选项。我在想一个解决方案,比如在服务器端创建页面,然后我可以在将其发送回客户端之前对其进行翻译。我有什么办法可以做到这一点吗?(翻译所有内容,包括从数据库或通过代码添加的数据。并且不影响设计。) 最佳答案 如果您真的需要翻译
我找到了一个C#类ActionCommand,它实现了ICommand并基于Execute和CanExecute的委托(delegate)。到目前为止对我来说看起来很完美。publicclassActionCommand:ICommand{privatereadonlyAction_executeHandler;privatereadonlyFunc_canExecuteHandler;publicActionCommand(Actionexecute,FunccanExecute){if(execute==null)thrownewArgumentNullException("Exe
我正在将一个大型代码库从Ninject迁移到Autofac,并且正在努力处理其中一个绑定(bind)(根据我的一些调试,我认为这会导致激活错误)。注入(inject):Bind>().ToMethod(context=>{varowinContext=context.Kernel.Get();returnowinContext.Get>("SecureDataFormat");});Autofac(我有什么):builder.Register(context=>context.Resolve().Get>("SecureDataFormat")).As>();启动.cs:varcont
这里写目录标题一、文档APIs1.单文档APIIndexAPIGetAPIGetSourceAPIExistsAPIDeleteAPIUpdateAPITermVectorsAPI2.多文档APIBulkAPIMulti-GetAPIReindexAPIUpdateByQueryAPIDeleteByQueryAPIRethrottleAPIMultiTermVectorsAPI官网连接一、文档APIsJava高级REST客户端支持以下文档API:1.单文档APIIndexAPI1.IndexRequest1.一个IndexRequest需要以下参数:IndexRequestrequest=n
我正在维护一个用C#2.0(VS2005)编写的程序。它有相当大的代码库,很多作者,它几乎是内部应用程序,但目前它也是我们使用它的客户之一。应用程序是多语言的,自己的表单和组件的翻译工作正常。但是,有一个组件-WeifenLuo的DockPanelSuite,我需要将它翻译成另一种语言(zh-CN)-一个中国人将资源文件翻译成他的语言,现在我试图在应用程序中包含和使用,但我失败了——虽然整个应用程序都是中文的,但这个组件仍然是英文的。未翻译的资源文件可以在github上找到:https://github.com/dockpanelsuite/dockpanelsuite/blob/ma
我试图让用户设置他们的默认语言。当用户从下拉列表中选择一种语言并点击“保存”时,页面会重新加载,谷歌翻译cookie也会更新——因此网站会被翻译成用户选择的语言。在FF和IE上,用户可以使用下拉菜单设置语言,然后将其更改为另一种语言。然而,在Chrome上,用户可以在第一次设置语言,但之后他们不能将其更改为其他语言。此问题仅出现在测试和测试版网站上-我可以在我的本地主机上更新语言。我正在使用Chrome版本38进行测试。这是第一次设置Cookie的代码,也是在用户单击“保存”时更新它的代码。publicvoidImplementUserPreferences(UserPreferenc
目前,我正在使用Orchard1.9,在CultureLayers上使用不同的MainMenus(en/de)。对于常规(翻译的)内容,它正在工作。但对于像用户/帐户或我的模块/列表这样的自定义模块/页面,菜单根本不会出现。我该如何解决这个问题? 最佳答案 我不知道有任何设置该属性的过滤器,但您绝对可以编写一个Action过滤器来做同样的事情。如果通过路由解析文化,请使用以下代码:usingSystem.Globalization;usingSystem.Threading;usingSystem.Web.Mvc;publiccla