TheRiseandPotentialofLargeLanguageModelBasedAgents:ASurve-基于LLMs的代理的兴起和潜力:一项调查论文信息摘要1.介绍2.背景2.1AI代理的起源2.2代理研究的技术趋势2.3为什么大语言模型适合作为代理大脑的主要组件3.代理的诞生:基于大语言模型构建智能体3.1大脑3.1.1自然语言交互3.1.2知识3.1.3内存3.1.4推理与规划3.1.5可迁移性和泛化性3.2感知3.2.1文本输入3.2.2视觉输入3.2.3听觉输入3.2.4其他输入3.3行动3.3.1文本输出3.3.2工具使用3.3.3体现行动4代理实践:善用人工智能论文信息
我正在使用NodeJS的i18next包来启用翻译。我将它作为标准使用,每个语言-国家/地区对都有一个json文件。我想构建一个管理页面来编辑翻译,而无需深入研究代码;那么,如何在管理员编辑后“重新加载”json文件,而无需重新启动服务器?此外,是否可以使用数据库(我使用的是mongodb)而不是JSON文件?在这种情况下会更合适吗? 最佳答案 我希望我知道如何在不完全重新初始化i18next-node的情况下重新加载JSON文件的答案。在将翻译存储在数据库方面,i18next-node可以连接到MongoDB(以及Redis和Co
在我的应用程序的一个表单中,我有一个从字符串数组android资源填充的微调器,因此管理翻译在android应用程序中创建额外的XML文件。表单数据通过API保存在mongodb中,如果相关,我也可以完全控制这两者。该应用程序将以5种语言启动(以后可能会增加),因此我可以获得同一字符串的5个不同“版本”,但我希望在应用程序中以应用程序当时使用的语言显示这些字符串(独立于它存储的语言)。如果可能,我想使用原生android翻译功能来实现这一点,即在应用程序中传送5个XML文件,每种语言一个。我还想让服务器代码尽可能地笨拙。到目前为止,我只能想到在数据库中存储一个索引,然后使用switch
什么是LibreTranslate?LibreTranslate免费开源机器翻译API,完全自托管。与其他API不同,它不依赖于Google或Azure等专有提供商来执行翻译。它的翻译引擎由开源ArgosTranslate库提供支持。这个软件在2022年3月的时候折腾过,但当时容器会停止,从下面的文章看,应该可能是内存不够。https://www.reddit.com/r/selfhosted/comments/yrdeyc/libretranslate_free_and_open_source_machine毕竟翻译模型和语言模型都是很耗资源的,当然除了内存,最好还有GPU的支持。今年618
我正在开发一个MVC框架(请不要质疑,我知道..)并且目前正在设计一种翻译机制以最大限度地简化应用程序的翻译,到目前为止我有一个lang文件夹包含不同页面的翻译文件./lang/en/system.php./lang/es/system.php./lang/fr/system.php等等。假设此文件包含系统消息的翻译,例如./lang/en/system.php'YourIPaddressis:1');为了在页面中访问它,我将使用外观类Lang,它将根据所选语言(存储在session中)获取文件并提供翻译。Controllerpublicfunctionindex(){returnne
我有一个这样的数据库结构:CountriesCREATETABLEIFNOTEXISTS`countries`(`id`int(11)NOTNULLAUTO_INCREMENT,`code`varchar(2)COLLATEutf8_unicode_ciNOTNULL,`is_active`tinyint(1)NOTNULL,`created_at`datetimeNOTNULL,`updated_at`datetimeNOTNULL,PRIMARYKEY(`id`),UNIQUEKEY`UNIQ_5D66EBAD77153098`(`code`))ENGINE=InnoDBDEFAU
当我运行一个从GitHub下载的Android项目时,它说警告:字符串“prediction_none”没有默认翻译。看答案这可以帮助您:字符串资源项目的字符串资源包含在strings.xml文件中。您的项目具有默认字符串。xml文件,该文件包含应用程序默认语言中的字符串资源,这是您期望大多数应用程序用户会说话的语言。您也可以使用翻译字符串。xml文件,这些文件包含字符串资源的其他语言。显示警告是因为该应用程序具有多种语言,并且有一个键('Prediction_none')在字符串(默认语言)的主文件上不存在,反之亦然。
我想将Symfony配置为从Mysql而不是从XLIFF文件获取翻译。我在这个页面上看到了解释:http://www.symfony-project.org/reference/1_4/en/05-Factories#chapter_05_i18n我配置了factories.yml:i18n:class:sfI18Nparam:source:MySQL我得到这个错误:500|内部服务器错误|异常连接到阵列时出错。我想我应该配置哪个数据库,但我不知道如何使用doctrine。谁能帮帮我?:)谢谢。 最佳答案 这里是这样描述的:http