我正在尝试在I18n和Rails中实现特定于语言环境的复数规则,但我没有运气。这是我正在做的:#inconfig/initializers/locale.rbI18n::Backend::Simple.send(:include,I18n::Backend::Pluralization){#ForceUseof:fewkey:ru=>{:i18n=>{:plural=>{:rule=>lambda{|n|:few}}}}}#inconfig/locales/ru.ymlru:user:one:OneUserfew:FewUsersmany:ManyUsersother:OtherUse
我有delayed_job的这个任务:defany_methodUserMailer.delay(queue:"Email",priority:3).to_user_when_his_account_is_suspended(user,locale)end如果我以Rails模式发送电子邮件:defany_methodlocale=params[:locale]UserMailer.to_user_when_his_account_is_suspended(order,locale).deliver#morecodeend电子邮件以正确的语言环境/语言发送。但是delayed_job无法
我有一些查看代码:,]>我使用此代码将一些动态字符串翻译成View。我的YAML是这样的:en:feature:asd:"Asdddd"dsf:"adasdsadasda"有没有一种方法可以通过语言环境从YAML中动态获取所有“功能”并将其放入数据属性中? 最佳答案 这很简单:I18n.translate('feature').values.join(',')你最终会得到一个字符串"Asdddd,adasdsadasda"。 关于ruby-on-rails-从i18nYAML文件获取字符
都说00后躺平了,但是有一说一,该牛的还是牛。这不,前段时间公司来了个00后,工作都没两年,跳槽起薪18K。本来还以为是个年少有为的技术大牛呢,结果相处一个月下来发现技术也就那样。问起他是如何做到和老板谈到18K的,他说面试发挥的好,还分享了一些面试小妙招,果然面试时候要注意说话技巧。能吹牛也是一种本事。01、面试三部曲 一场完整的面试无外乎下面三部分:自我介绍、项目介绍、通过项目再细问技术问题。一、自我介绍这里不分享如何自我介绍、话术之类,相信大家都比较熟悉套路,这里分享几个细节1、自我介绍时需要有底气有些同学明明技术很厉害,但是一面试就紧张,一直低头,不敢直视面试官,更为紧张者都说不出话,
都说00后躺平了,但是有一说一,该牛的还是牛。这不,前段时间公司来了个00后,工作都没两年,跳槽起薪18K。本来还以为是个年少有为的技术大牛呢,结果相处一个月下来发现技术也就那样。问起他是如何做到和老板谈到18K的,他说面试发挥的好,还分享了一些面试小妙招,果然面试时候要注意说话技巧。能吹牛也是一种本事。01、面试三部曲 一场完整的面试无外乎下面三部分:自我介绍、项目介绍、通过项目再细问技术问题。一、自我介绍这里不分享如何自我介绍、话术之类,相信大家都比较熟悉套路,这里分享几个细节1、自我介绍时需要有底气有些同学明明技术很厉害,但是一面试就紧张,一直低头,不敢直视面试官,更为紧张者都说不出话,
大家好,我是小政。好久没有更新文章,近期开始陆续分享一些研究生阶段正在学习的知识和遇到的一些问题。联想拯救者Y9000P关于安装Ubuntu未找到WIFI适配器的解决方法1.Ubuntu18.042.网卡信息3.解决方法(1)用手机USB连接电脑提供网络(2)桌面右键—打开终端1.Ubuntu18.04 研究生第一学期选修了一门视觉SLAM课程,该课程配备的书籍是高翔编写的《视觉SLAM十四讲》,书中的例题代码是基于Ubuntu18.04系统下进行编写,所以我通过查找博客下载并安装了Ubuntu系统。这里提供给大家两个博客:安装Ubuntu系统:Ubuntu18.04安装教程每一步都有、
大家好,我是小政。好久没有更新文章,近期开始陆续分享一些研究生阶段正在学习的知识和遇到的一些问题。联想拯救者Y9000P关于安装Ubuntu未找到WIFI适配器的解决方法1.Ubuntu18.042.网卡信息3.解决方法(1)用手机USB连接电脑提供网络(2)桌面右键—打开终端1.Ubuntu18.04 研究生第一学期选修了一门视觉SLAM课程,该课程配备的书籍是高翔编写的《视觉SLAM十四讲》,书中的例题代码是基于Ubuntu18.04系统下进行编写,所以我通过查找博客下载并安装了Ubuntu系统。这里提供给大家两个博客:安装Ubuntu系统:Ubuntu18.04安装教程每一步都有、
我想不一定特定于GAE,但我很好奇人们使用什么来翻译或本地化他们的Web应用程序。恐怕我自己的方法太天真了,实际上只是通过根据用户配置文件中记录的语言环境值从数据存储中为每个包加载一个实体来解决问题。至少这允许提供一些字符串的翻译:packagefoo...typeMessagesstruct{LocalestringErrorDatastorestringLoginSuccessfulstring...}使用与语言环境对应的字符串id存储,然后加载到Gorilla上下文或类似内容:constMessagesContextKey=iota...k:=datastore.NewKey(c
我想不一定特定于GAE,但我很好奇人们使用什么来翻译或本地化他们的Web应用程序。恐怕我自己的方法太天真了,实际上只是通过根据用户配置文件中记录的语言环境值从数据存储中为每个包加载一个实体来解决问题。至少这允许提供一些字符串的翻译:packagefoo...typeMessagesstruct{LocalestringErrorDatastorestringLoginSuccessfulstring...}使用与语言环境对应的字符串id存储,然后加载到Gorilla上下文或类似内容:constMessagesContextKey=iota...k:=datastore.NewKey(c
我刚刚在我的macos10.6上为python2.7编译并安装了mysqldb。我创建了一个导入的简单测试文件importMySQLdbasmysql首先,此命令带有红色下划线,信息告诉我“Unresolved导入”。然后我尝试运行以下简单的python代码importMySQLdbasmysqldefmain():conn=mysql.connect(charset="utf8",use_unicode=True,host="localhost",user="root",passwd="",db="")if__name__=='__main__'():main()执行它时,我收到以下