为什么这没有按预期工作:echostr_replace("é","é","FédérationCamerounaisedeFootball");结果:"FédérationCamerounaisedeFootball"我希望有:"FédérationCamerounaisedeFootball" 最佳答案 你做错了。这个字符串没有错误,需要替换,它只是用UTF-8编码。您所要做的就是utf8_decode('FédérationCamerounaisedeFootball')。更新:您看到FédérationCamerou
我正在使用CakePHPv2.5.6并且正在关注thisdocumentation关于CakePHP本地化。我已经读了100遍了,但还是不行!使用蛋糕控制台i18n任务,我创建了以下文件...app/Locale/default.potapp/Locale/fra/LC_MESSAGES/default.poapp/Locale/fra/LC_MESSAGES/default.mo...我使用Poedit翻译了一些字符串(用于测试):在bootstrap.php我有:Configure::write('Config.language','fra');(我也试过将它放在我的AppCont
我正在使用Yii2框架,并且已经使用本指南配置了i18n组件:http://thecodeninja.net/2014/12/i18n-with-yii-2-advanced-template/因此,我现在可以使用Yii::t()函数翻译我的php文件中的字符串。使用$./yiimessage/extract控制台命令提取可翻译的字符串,生成适当的翻译文件。我现在需要显示数据库中存储的字符串的翻译。我可以像这样使用Yii:t()和变量而不是字符串作为参数echoYii:t('app',$some_string_from_db);然后用这样的代码创建一个新的php文件这样$./yiime
有哪些代码片段可用于检测一大块UTF-8文本的语言?我基本上需要过滤大量恰好是中文和阿拉伯语的垃圾邮件。有一个PECL扩展,但我想纯粹用PHP代码来做。我想我需要使用ord()的unicode版本遍历Unicode字符串,然后为不同的语言创建某种范围表。 最佳答案 通过Google'slanguagedetection传递您的文本.您可以通过AJAX执行此操作。这是documentation/developer'sguide.例如:google.load("language","1");functioninitialize(){va
我想要一个可以将.po(PortableObject)转换为.mo(MachineObject)文件的PHP脚本?是否有可用的PHP脚本?byte+------------------------------------------+0|magicnumber=0x950412de|||4|fileformatrevision=0|||8|numberofstrings|==N||12|offsetoftablewithoriginalstrings|==O||16|offsetoftablewithtranslationstrings|==T||20|sizeofhashingtab
我一直在研究一些启用动态php应用程序本地化和国际化的选项。似乎有多种工具可用,例如gettext和Yahoo的R3,我有兴趣听取开发人员和翻译人员的意见,了解哪些工具好用以及哪些功能对于简化实现和翻译任务很重要。 最佳答案 PHPgettext实现工作非常顺利。带有poedit和gettext的po文件是处理本地化的最好方法,请记住,没有这种解决方案可以完全处理各种语言的复杂性。例如,gettext方法在复数形式上非常好,但我所见过的方法都无法处理诸如共轭之类的事情。有关更多信息,请在此处查看我的帖子:Howdoyoubuilda
上下文我想将我的应用程序翻译成法语和英语。我完全按照CakePHP3documentation但它不起作用。到目前为止我做了什么为了我的开发,我使用了一个vagrantbox来轻松启动和运行CakePHP3。这个box被命名为vagrant-chef/config/bootstrap.php我修改了第100行以使用法语作为默认语言。ini_set('intl.default_locale','fr_CA');/src/Controller/PagesController我将此方法添加到默认的PagesControllerpublicfunctioninitialize(){I18n::
我有一个PHP网站的开发版本,当我将它移动到centOS操作系统上的生产服务器时,我发现我的en_EN语言环境版本无法正常工作。能否请您告诉我是什么原因导致的以及如何使它正常工作?我使用setlocale和gettext在PHP中使用i18n。 最佳答案 我不建议任何人在PHP中使用setlocale()和gettext()进行本地化(有一些严重的问题会使任何开发人员发疯)。但无论如何,没有en_EN语言环境。下划线之前的标识符是语言(en=English),下划线之后的标识符是国家(EN=???)。您可能应该使用en_US、en_
我正在开发开源软件并考虑使用gettext来本地化界面。问题是:有没有办法不添加gettext模块依赖项?由于gettext支持作为PHP模块提供,我需要让所有用户安装它。有替代方案吗? 最佳答案 我认为gettext在绝大多数PHP安装中被编译。没有它,我从未见过。也就是说,ZendFramework的Zend_Translate真正独立于包,并且比gettext强大得多。它可以处理多种字典格式,包括gettext。它可以用作独立组件。如果您刚开始本地化,绝对值得一看。 关于php-在
在我的应用程序中,我使用异常来控制流程。我用的是这样的:thrownewException("Unabletoaddnewuser,useralreadyexist");这种方法在只有一种语言的应用程序中是完美的。但是,当我打算制作多语言应用程序时,我不知道该怎么做。前一行代码应该以用户使用的默认语言生成一条消息。有哪些可能的解决方案?? 最佳答案 在将使用多种人类语言的应用程序中,切勿对用户可能会接触到的字符串进行硬编码。它们需要在某种资源文件中。如果愿意,您可以对SQL语句和内部日志信息等内容进行硬编码,但用户可能看不到任何内容