我搜索了一些关于本地化文件的信息,发现我们可以使用.po文件或gettext,但是,是否有任何教程或示例可以同时在javascript和php中工作。我只想为每种语言维护一个本地化文件,该文件可同时用于JS和PHP语言。如果有人能给我指出一些链接或示例,我将不胜感激... 最佳答案 我发现,当在JS函数中编写可翻译文本时,这通常是设计有问题的标志。JS是为了实现逻辑,而不是内容。内容应由PHP提供(通常使用模板引擎),并应由JS使用。这样您只需要PHP的本地化解决方案。如果(总是会出现异常)您确实需要在JS例程中翻译一个短语,您可以
如何以土耳其语显示日期?我正在尝试使用以下代码,但它根本不打印任何内容。setlocale(LC_ALL,'tr_TR.UTF-8');echostrftime("%e%B%Y%A",time()); 最佳答案 虽然我不懂土耳其语但它是打印输出14Şubat2013Perşembe所以你的代码没问题。希望你没有错过php标签。:/ 关于php-如何用土耳其语显示PHP日期?,我们在StackOverflow上找到一个类似的问题: https://stackov
基于此thread我试图为我的网站实现额外的英语,默认是法语并且不使用任何前缀所以像www.website.com并且切换到英语将是www.website.com/en/,我想要联系页面的url,例如www.website.com/en/contact和www.website.com/contact分别用于英语和法语版本。我当前的routes.phpif(Request::segment(1)=='en'){App::setLocale(Request::segment(1));Config::set('app.locale_prefix',Request::segment(1));}
虽然这里已经问了很多类似的问题,但我没有找到我要找的答案..开发多语言应用程序的最佳方法是什么,它应该非常快..而且我不知道我要翻译多少文本。方法1:为我想要支持的每种语言创建所有文本并将其保存在一个数组中,并将该文件包含在任何地方。方法2:使用gettext(.MO、.PO文件)方法3:将所有翻译存储在一个文本文件中并编写一个函数来遍历所有文本并在匹配时显示其值方法4:将所有文本及其翻译存储在数据库中,但我认为它不会比存储在文件系统中更快。方法5:与方法1相同,但我将为每种语言创建多个文件,以保持一切结构化。虽然所有这些都可行,但你们认为哪种方法最快,如果我错过任何方法,请告诉我。
用户选择了从英语到德语的新语言。目前,页面必须每次刷新才能将文本更改为所选语言。这对IE没问题,但在Firefox上它总是询问用户并且用户体验不佳。另外,如果用户正在输入内容,则必须刷新文本,所有内容都消失了。那么是否可以在不刷新的情况下加载新的语言文本?由于这是一个用户内容站点,因此每页有很多内容。后端是PHPcodeigniter和MySQL。 最佳答案 通常你在浏览时只使用一种语言,所以当你的用户选择一种语言时,你只需要找到一种方法来记住它。即使这是“糟糕的用户体验”,也总比拥有大量javascript和所有语言环境都用jav
我正在开发Web应用程序(使用PHP、javascript语言),我已经为我的应用程序提供了本地化支持。目前支持英语。我正在支持其他语言。我知道.po文件的基本格式即:msgid"Unknownloginerror"msgstr“Pleaseentercorrentcredientioals"我想知道写po文件的标准格式请建议我,从哪里我可以得到po文件标准格式,我可以构建好的po文件 最佳答案 http://www.gnu.org/software/hello/manual/gettext/PO-Files.html
我目前正在一个以多种语言本地化的网站上工作,我遇到了一个问题,json_decode正在根据区域设置重新格式化JSON字符串中的小数。当区域设置为“en”时,小数位保持不变。但是,在“fr_FR”语言环境中,它们会更改为例如“13,3”。源JSON:{"debug":[{"id":13.3}]}“en”的输出Array([debug]=>Array([0]=>Array([id]=>13.3)))“fr_FR”的输出Array([debug]=>Array([0]=>Array([id]=>13,3)))json_decode这样做有什么原因吗?有什么办法可以预防吗?该错误导致Grav
调用./yiimessagemy-message-config.php后,我发现我的一些翻译被@@包围了。这是什么意思?messages/de_DE/app.php中的例子return[...'Editcolor'=>'@@Farbeändern@@',...]; 最佳答案 简而言之:此类条目代表已废弃key的本地化。非常简单:当您运行./yiimessage时,您的所有应用程序文件都会被扫描。新找到的key将被添加到本地化文件中。但是,删除的键将用@@标记。所以这样的字符串不会被删除,而是被标记。只是为了确保翻译工作(可能很广泛)
我一直在阅读有关PHP语言环境的文章,似乎setlocale()有线程问题。(我对线程不太熟悉——文档提到它不是线程安全的)我想让我的项目能够处理某些数字格式,而且Intl扩展似乎很有趣。http://php.net/manual/en/book.intl.php我是否应该预料到setlocale()使用Intl扩展时会出现同样的问题? 最佳答案 好吧,我自己也对此很好奇,所以我设计了一个测试。首先我用这两个文件测试了setlocale():和然后我在两个单独的选项卡中执行它们。首先是locale1.php,它会在设置语言环境后休眠
我正在阅读PHP手册并遇到了Spoofcheckerclass在intlextension文档页面。类中的方法、它们的参数以及类本身目前都没有记录,所以我想知道它的目的是什么。 最佳答案 类(class)正在调用ICU'library所以你可能会找到更多细节。那里theysay,BecauseUnicodecontainssuchalargenumberofcharactersandincorporatesthevariedwritingsystemsoftheworld,incorrectusagecanexposeprogram