我写了一些代码来将我的十六进制显示字符串转换为十进制整数。但是,当输入类似于100a或625b(带有字母的东西)时,我收到如下错误:java.lang.NumberFormatException:Forinputstring:"100a"atjava.lang.NumberFormatException.forInputString(UnknownSource)atjava.lang.Integer.parseInt(UnknownSource)如何将带有字母的字符串转换为十进制整数?if(display.getText()!=null){if(display.getText().co
我写了一些代码来将我的十六进制显示字符串转换为十进制整数。但是,当输入类似于100a或625b(带有字母的东西)时,我收到如下错误:java.lang.NumberFormatException:Forinputstring:"100a"atjava.lang.NumberFormatException.forInputString(UnknownSource)atjava.lang.Integer.parseInt(UnknownSource)如何将带有字母的字符串转换为十进制整数?if(display.getText()!=null){if(display.getText().co
我有一个奇怪的案例,SeleniumChrome驱动程序getText()方法(java)为某些元素返回一个空字符串,即使它为其他具有相同元素的元素返回一个非空字符串xpath。这是页面的一小部分。Text_1Text_2Text_3Text_4Text_5Text_6对于每个内部标签,我可以获得getTagName()、getLocation()、isEnabled()的有效返回值,和isDisplayed()。但是,getText()会为某些div返回一个空字符串。此外,我注意到如果我使用macchrome驱动程序,它始终是getText()返回空字符串的“Text_5”。如果我使
我有一个奇怪的案例,SeleniumChrome驱动程序getText()方法(java)为某些元素返回一个空字符串,即使它为其他具有相同元素的元素返回一个非空字符串xpath。这是页面的一小部分。Text_1Text_2Text_3Text_4Text_5Text_6对于每个内部标签,我可以获得getTagName()、getLocation()、isEnabled()的有效返回值,和isDisplayed()。但是,getText()会为某些div返回一个空字符串。此外,我注意到如果我使用macchrome驱动程序,它始终是getText()返回空字符串的“Text_5”。如果我使
为了翻译我在gettext模块中编译的PHP应用程序。这是根据文档制作的翻译目录树:locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/messages.pomessages.mode_DE/LC_MESSAGES/messages.pomessages.mofr_FR/LC_MESSAGES/messages.pomessages.mo问题:是否可以删除LC_MESSAGES目录?如果我使用这种结构,PHP能否找到翻译?locale/cs_CZ/messages.pomessages.mode_DE/messages.pomessages.mofr_FR/messages.pomess
我正在尝试通过遵循精彩的Django文档来国际化Django应用程序。问题是当我尝试运行命令来创建语言文件时:pythonmanage.pymakemessages-lfr它输出一个错误:CommandError:Can'tfindmsguniq.MakesureyouhaveGNUgettexttools0.15ornewerinstalled.我的配置:操作系统:OSXElCapitanv10.11.3Python:v3.5Django:v1.8 最佳答案 使用终端使用Homebrew安装gettextGNU工具安装Homebr
我在MacOS上运行Rails3.1.1和ruby1.9.2,并且刚刚开始一个新项目,我想在其中使用gettext进行翻译。在使用此处描述的fast_gettext时,我遵循了每一步:https://github.com/grosser/gettext_i18n_rails安装和一切正常。但是当我尝试rakegettext:find时,我收到了这个错误信息:$bundleexecrakegettext:findrakeaborted!undefinedmethod`add'for"/Users/Olaf/.rvm/gems/ruby-1.9.2-p0":StringTasks:TO
我知道如何创建.po文件以及如何生成.mo文件,然后在我的Codeigniter支持的站点上使用它们进行翻译。但是,我不太确定如何从站点GUI更改语言。我想坚持使用codeigniter的默认url调用模式:www.domain.com/controllername/method/param1/param2。像这样调用服务器很简单:www.domain.com/controllername?lang=en为每个使用默认url架构的Controller执行此操作需要我在每个Controller中实现相同的方法,只需将lang参数传递给setlocale()函数,然后绑定(bind)到我的
我在我参与的许多项目中都成功地使用了GNUGettext,但在我最近的工作中,我突然发现自己被迫使用一个非常笨拙的本地化系统。当前系统将翻译存储在数据库中,添加新的翻译是这样的:将带有翻译键的函数调用添加到源代码中,例如printtranslate('foo');向translations.sql文件添加一些SQLINSERT语句。创建名为(currentrevisionnr+1).sql的文件执行数据库中的.sql文件。提交您的更改(在其他人设法提交并更改当前修订号之前)。所有这些过程完全是手动的,即使需要更正一个小的拼写错误,您也必须重复几乎所有的过程。不支持复数形式。整个翻译数据
我在poedit中创建了一个语言文件以使用PHPgettext函数,现在在我试图测试它的页面上,我无法找到/加载我创建的.po或.mo文件,有人看到我做错了什么吗?$locale="en_US";putenv("LC_ALL=$locale");setlocale(LC_ALL,$locale);bindtextdomain("default","/includes/locale");textdomain("default");//my.poad.mofileislocatedhere/includes/locale/en/default.mo即使我试图加载默认的英语lang文件,我也