草庐IT

localize

全部标签

android - android studio项目中 "default gradle wrapper "和 "local gradle distribution"的区别

在我们构建项目的androidstudio中,有两种构建项目的选项:settings->buildTools->Gradle->Project-levelsettings第一个选项是“使用默认的gradlewrapper”,第二个选项是“使用本地gradle分发”我的问题是哪个选项更快,什么时候使用? 最佳答案 您可以在officialuserguide中阅读有关GradleWrapper的信息。.关于包装器的主要内容-它关心用于构建项目的Gradle版本。因此,如果有人将项目配置为使用包装器,那么每个人都将使用相同版本的Gradl

android - 奇巧杀死: Not allowed to load local resource: file:///android_asset/webkit/android-weberror. png

我有一个使用WebViews的应用程序。我已将我的targetAPI从18更改为19,并且我目前正在测试新的4.4。出于某种原因,我收到此错误:Notallowedtoloadlocalresource:file:///android_asset/webkit/android-weberror.pngon4.4butnoton4.3,有人知道为什么?由于我真的不知道从哪里开始寻找,我无法提供完整的代码。它可能与WebViewClient中的shouldInterceptRequest(Webview,String)方法有关,但我不太确定。如果我知道更多,我会更新问题。

android - 奇巧杀死: Not allowed to load local resource: file:///android_asset/webkit/android-weberror. png

我有一个使用WebViews的应用程序。我已将我的targetAPI从18更改为19,并且我目前正在测试新的4.4。出于某种原因,我收到此错误:Notallowedtoloadlocalresource:file:///android_asset/webkit/android-weberror.pngon4.4butnoton4.3,有人知道为什么?由于我真的不知道从哪里开始寻找,我无法提供完整的代码。它可能与WebViewClient中的shouldInterceptRequest(Webview,String)方法有关,但我不太确定。如果我知道更多,我会更新问题。

安卓 Lint : how to ignore missing translation warnings in a regional locale string file that purposely only overrides some default translations?

是否可以在一个单独的资源文件中翻译一些字符串,但不是全部,而不用Lint提示MissingTranslation?例如:我的应用的字符串都在res/values/strings.xml中。其中一个字符串是PostalCode由于“邮政编码”在美国通常称为“邮政编码”,我想添加另一个资源res/values-en-rUS/strings.xml,其内容为:ZipCode但是,Lint提示values/strings.xml中的其他字符串,但values-en-rUS/strings.xml中没有我知道您可以通过指定tools:ignore来抑制警告。在values/strings.xml

安卓 Lint : how to ignore missing translation warnings in a regional locale string file that purposely only overrides some default translations?

是否可以在一个单独的资源文件中翻译一些字符串,但不是全部,而不用Lint提示MissingTranslation?例如:我的应用的字符串都在res/values/strings.xml中。其中一个字符串是PostalCode由于“邮政编码”在美国通常称为“邮政编码”,我想添加另一个资源res/values-en-rUS/strings.xml,其内容为:ZipCode但是,Lint提示values/strings.xml中的其他字符串,但values-en-rUS/strings.xml中没有我知道您可以通过指定tools:ignore来抑制警告。在values/strings.xml

android - 使用 Proguard 编译给出 SimException : "local variable type mismatch"

当我在启用Proguard的情况下编译我的Android应用程序时,我收到以下错误:-dex:[echo]Convertingcompiledfilesandexternallibrariesinto/home/ka/dev/workspace/ImPress/build/classes.dex...[apply][apply]UNEXPECTEDTOP-LEVELEXCEPTION:[apply]com.android.dx.cf.code.SimException:localvariabletypemismatch:attempttosetoraccessavalueoftypej

android - 使用 Proguard 编译给出 SimException : "local variable type mismatch"

当我在启用Proguard的情况下编译我的Android应用程序时,我收到以下错误:-dex:[echo]Convertingcompiledfilesandexternallibrariesinto/home/ka/dev/workspace/ImPress/build/classes.dex...[apply][apply]UNEXPECTEDTOP-LEVELEXCEPTION:[apply]com.android.dx.cf.code.SimException:localvariabletypemismatch:attempttosetoraccessavalueoftypej

android - strings.xml 中的 "is translated here but not found in default locale"错误,可翻译 = "false"

这是我的values\strings.xml(默认文件),一切都一目了然:我的问题:如果我正在编辑默认语言环境(values\strings.xml),怎么会“在默认语言环境中找不到”?如果我设置translatable="false"怎么会是lint翻译错误?在values-pl\strings.xml(以及values-ru、values-iw文件夹)中,字符串甚至不存在吗?无论如何都不应该。我似乎无法理解为什么我没有收到俄语字符串的错误。(我会在这里显示values-ru\string.xml或values-pl\string.xml,但没有什么值得关注的,因为无论如何字符串都丢

android - strings.xml 中的 "is translated here but not found in default locale"错误,可翻译 = "false"

这是我的values\strings.xml(默认文件),一切都一目了然:我的问题:如果我正在编辑默认语言环境(values\strings.xml),怎么会“在默认语言环境中找不到”?如果我设置translatable="false"怎么会是lint翻译错误?在values-pl\strings.xml(以及values-ru、values-iw文件夹)中,字符串甚至不存在吗?无论如何都不应该。我似乎无法理解为什么我没有收到俄语字符串的错误。(我会在这里显示values-ru\string.xml或values-pl\string.xml,但没有什么值得关注的,因为无论如何字符串都丢

c++ - 打印所有 std::locale 名称 (Windows)

我的程序检查德语中的大写字母。#include#include#includeusingnamespacestd;intmain(){locale::global(locale("Germany_german"));//locale::global(locale("de_DE.UTF-8"));//Alsotried"de_DE.UTF-8",butdoesnotworkstringstr1="über";cout程序因控制台错误而崩溃terminatecalledafterthrowinganinstanceof'std::runtime_error'what():locale::f