草庐IT

翻译区

全部标签

发现【Stable-Diffusion WEBUI】的神奇插件:离线自动翻译中文提示词

文章目录(零)前言(一)提示词翻译(PromptTranslator)(1.1)尚需改进(零)前言本篇主要提到了WEBUI的提示词翻译插件,之前我说不喜欢联网的插件,而它是离线翻译。更多不断丰富的内容参考:🔗《继续Stable-DiffusionWEBUI方方面面研究(内容索引)》(一)提示词翻译(PromptTranslator)参考:https://github.com/ParisNeo/prompt_translator💡不用联网/离线翻译😄它采用的是谷歌语言模型,可以将多国语言(50多种)翻译成英文。之所以单独介绍,是因为它不需要联网去接入什么百度,申请API。PS:但第一次使用需要自

ios - 旋转后翻译 UIView

我正在尝试翻译已使用用户触摸旋转和/或缩放的UIView。我也尝试用用户输入来翻译它:-(void)handleObjectMove:(UIPanGestureRecognizer*)recognizer{staticCGPointlastPoint;UIView*moveView=[recognizerview];CGPointnewCoord=[recognizerlocationInView:playArea];//Checkifthisisthefirsttouchif([recognizerstate]==UIGestureRecognizerStateBegan){//St

php - CakePHP 缓存国际化翻译

当我在ProjectVIEW的某处忘记翻译某些内容时,我会更改文件/app/Locale/por/LC_MESSAGES/default.po并将其发送回服务器。但大多数情况下,这个“新翻译”需要HOURS才能被查看,简而言之:我只是发送文件,清除缓存和浏览器CakePHP,按F5,然后...什么都没发生。为什么?[编辑]Form->input('Item.0.description',array('label'=>false,'class'=>'span12','div'=>array('class'=>'span7'),'rows'=>3,'placeholder'=>__('Ty

javascript - 在服务器上以 HTML5 播放远程音频(来自谷歌翻译)

我正尝试在一个使用HTML5和谷歌翻译的网站上使用文字转语音。从Google获取语音就像GET请求一样简单:http://translate.google.com/translate_tts?tl=en&q=hello为了播放该文件,我使用了音频标签:Yourbrowserdoesnotsupporttheaudioelement.当我尝试使用Chrome11在本地打开html文件时效果很好,但当我从我的服务器打开html时根本不起作用......它只是什么都不做(播放按钮闪烁一秒钟,但没有任何反应)。您可以在此处找到该文件:http://www.announcify.com/chro

c# - 如何翻译 CultureInfo 语言名称

我知道三种获取CultureInfo对象的完整语言名称的方法。CultureInfo.DisplayNameCultureInfo.NativeNameCultureInfo.EnglishNameDisplayName以安装的.net语言给出名称。NativeName以“CultureInfos”语言给出名称。EnglishName给出英文名字(惊奇...)因此,对于CultureInfode-DE,这给出了(在英语.net安装上)德语德语德语现在我的问题是:有没有办法用另一种语言查询de-DE的语言名称?例如。我想要de-DE的荷兰语语言名称(即“Duits”)。

手机同声传译软件有哪些?推荐四款软件实时翻译软件

小伙伴们有时候会在街上或者旅游景点遇到外国人吗?他们有可能向我们问路、问好玩的地方、问美食推荐等等,但如果我们因为外语水平不好,而导致语言不通,很难跟他们进行交流,这个时候应该怎么办呢?其实可以借助手机同声传译软件,更好的帮助我们与外国友人交谈,我猜猜应该有小伙伴会问:“手机同声传译软件有哪些?”吧。不用急,接下来我给大家介绍几款可以实时翻译的软件。可以同声传译的软件一:全能PDF转换助手【软件端口】:手机【推荐指数】:★★★★☆【软件介绍】:单看名字“全能PDF转换助手”大家不难看得出这是一款主打PDF转换的软件,它能够将PDF转换成Word、PPT、Excel、CAD等格式的文档。其实这款

大学英语四新视野 课后习题+答案翻译 Unit1~Unit8

Unit1 TextA:Wordsinuse2022年6月16日20:571Asthegenderbarrierscrumbled,thenumberofwomenworkingaslawyers,doctors,orbankersbegantoincreasesignificantlyfromthemid-20thcentury.随着性别障碍的消除,从20世纪中期开始,从事律师、医生或银行家工作的女性数量开始显著增加。2Withthedatacollectedeachyear,theowneroftheshopcandiscerncustomertrendsandhowthingslikew

mongodb - 如何使用 golang 翻译这个 mongo 查询 cmd

db.demo.aggregate([{$group:{_id:"$name",a:{$sum:"$a"},b:{$sum:"$b"}}},{$project:{name:1,a:1,b:1,_id:1,bdiva:{$cond:[{$eq:["$a",0]},0,{$divide:["$b","$a"]}]}}},{$sort:{bdiva:1}}])我正在使用“gopkg.in/mgo.v2”作为Go的mongo驱动程序然后我尝试翻译这个查询命令:project:=bson.M{"$project":bson.M{"name":true,"a":true,"b":true,"_id

c++ - 如何翻译 GTK+ 应用程序?

我想翻译用C++编写的GTK+应用程序。我不知道从哪里开始,我听说过gettext(),但我不知道应该如何使用它。 最佳答案 看看https://developer.gnome.org/gtk3/stable/gtk-question-index.html页,在1.7。他们解释了如何使用GNUgettext翻译您的应用程序的段落. 关于c++-如何翻译GTK+应用程序?,我们在StackOverflow上找到一个类似的问题: https://stackover

c++ - 仅在特定翻译单元中找不到头文件

我的应用目前在Android上遇到编译问题。在使用ndk-build编译我的原生库时出现以下错误:BackgroundDisplayConfiguration.h:12:23:fatalerror:glm/glm.hpp:Nosuchfileordirectory#include^让我感到困惑的是,我在我的Android.mk中指定了这个仅header库的路径,方式如下:LOCAL_CPPFLAGS+=-I../../glm/include并且这条路径存在并且是正确的,但此外,如果我弄乱了这条路径,我会在包含glm.hpp的其他文件中得到同样的错误。当路径正确时,只有这个文件会产生错误