我有一个应用程序,它有几个不同的Storyboard,并且正在使用BaseInternationalization本地化为法语。Main.storyboard的.strings文件带有翻译,可以很好地加载法语。然而,当我实例化一个新的Storyboard并展示它时,它仍然是英文的。之前我只是这样做来加载Storyboard:UIStoryboard*upcomingStoryboard=[UIStoryboardstoryboardWithName:storyboardNamebundle:nil];///Codetopresentinitialviewcontroller.这只会加载
我已经使用Storyboard对我的应用程序进行了本地化。它具有以下行为:Worksfinewhenbuilttodeviceindevelopmentlanguage(English)WhenIchangetheiPhonelanguagetosomethingthattheappislocalizedin,andopentheapp,itshowsablackscreenforashortamountoftime(1-5seconds)beforecrashing.Withthephonenowinanotherlanguage,ifIbuildtheapptothephone,i
我有一个英文版的iOS应用程序,我正在尝试将其翻译成其他几种常用语言,我发现苹果正在提供iOS和苹果应用程序中使用的本地化词汇表。但是我如何使用苹果在https://developer.apple.com/internationalization/以dmg格式提供的词汇表文件?使用或不使用appleglot也可以从上面的页面下载。例如:我想要实现的是。在我现有的应用程序中有一个术语“输入密码”,该术语也用于iOS。我想把它翻译成法语和德语。提供的DMG文件(词汇表)中提供了两种翻译。但是,如何在不手动打开每个.lg文件并搜索术语的情况下提取它呢? 最佳答案
我有一个场景,其中我有要从服务器下载的本地化文件。我在应用程序开始时下载文件并将其存储在捆绑文件夹中。就像它的英文文件一样,我将它存储在文件夹'en.lproj'下,名称为Localizable.strings。现在下载文件时,我使用bundleWithPath:方法加载包。加载后,我使用方法显示本地化NSLocalizedStringFromTableInBundle(key,@"Localizable",bundle,@"");到这里它工作正常。现在,如果文件已从服务器更新,我将再次下载英文文件,并将旧文件替换为新文件。但是应用程序显示了被替换的旧文件的本地化。谁能告诉我我们是否可
在一个iOS项目中,我今天早上更新了我的pod以添加一个新的pod。ParseiOSSDK也在此过程中得到更新,似乎它破坏了我的应用程序的本地化。现在,当我尝试调用NSLocalizedString(@"A_LOCALIZED_STRING",nil)时,我总是得到@"A_LOCALIZED_STRING"作为返回。即使我将较长版本的NSLocalizedString与特定的包(此处为[NSBundlemainBundle])一起使用,我也会得到相同的结果。我注意到唯一正确本地化的字符串是字符串@"OK",它正是在ParseSDK的Localizable.strings文件中指定的唯一
我在我的iOS应用程序中添加了一个手动语言部分,您可以在其中更改应用程序的显示语言。如果有人选择选择手动语言,我会像这样覆盖“AppleLanguages”standardUserDefaultsNSString*language=[[[NSUserDefaultsalloc]initWithSuiteName:kAppGroup]objectForKey:kManualLanguageKey];[[NSUserDefaultsstandardUserDefaults]setObject:[NSArrayarrayWithObjects:language,nil]forKey:@"Ap
我读过一些教程,但每个教程都说了不同的东西,我真的很困惑。本地化我的应用程序的正确方法是什么?有些人是这样说的:NSLocalizedString(@"Welcometoapp",@"Welcometitlelabel");其他人说:NSLocalizedString(@"AppWelcomeMessage",nil);在Localizable.strings中,我需要这样设置:"AppWelcomeMessage"="Welcometomyapplication!";NSLocalizedString(key,comment)中的注释是否只是对key的描述?或者它很重要并且对翻译本身
现在,在本地化的标准行为中,iOS确定iPhone当前设置的语言并使用Localizable.strings文件设置适当的文本。然而,我的客户需要一个多语言iOS应用程序,其中语言是在应用程序内设置的,独立于nativeiOS首选语言。即应用程序的语言可能与iOS当前在iPhone上设置的语言不同。有人对如何实现这个场景有任何想法吗?我的想法:我可以创建一个类似于NSLocalizeString的自定义静态类,并在其中硬编码字符串,并返回适当的语言字符串w.r.t在应用程序中设置的语言,如果这是一个可能的解决方案,那么关于如何构建该类的任何建议) 最佳答案
我有一个有两个本地化版本(希伯来语和英语)的应用程序,我被要求取消英语本地化,这样无论您设备的语言是什么,该应用程序都将是相同的(但保存本地化以备将来使用).本地化是通过Localizable.strings和Xib本地化(它们的分配)。有没有办法告诉应用始终使用特定本地化并忽略设备语言?谢谢! 最佳答案 我已将其改编为Swift,并使用它轻松测试本地化。当放置在AppDelegate->didFinishLaunchingWithOptions中时,模拟器需要运行两次才能获得正确的设置,但也许有更好的方法。示例中使用了丹麦语本地化
我想在“我的应用”中添加新的+本地化语言我在将近一周内收到所有应用程序的此错误,而且我无法在我的应用程序中添加新语言。我们暂时无法保存您的更改。请稍后重试。 最佳答案 当您添加本地化语言时,删除第一种语言的所有屏幕截图(即使它们与您打算使用的相同),然后重新加载它们。(使用删除所有屏幕截图-进入新语言页面时!!!) 关于ios-iTunesConnect(本地化),我们暂时无法保存您的更改。请稍后再试,我们在StackOverflow上找到一个类似的问题: h