草庐IT

Localization

全部标签

【论文笔记】ObjectFormer for Image Manipulation Detection and Localization

发布于CVPR2022论文链接:https://openaccess.thecvf.com/content/CVPR2022/papers/Wang_ObjectFormer_for_Image_Manipulation_Detection_and_Localization_CVPR_2022_paper.pdf摘要在本文中,我们提出了ObjectFormer来检测和定位图像操作。为了捕捉在RGB域中不再可见的细微操作轨迹,我们提取图像的高频特征,并将其与RGB特征结合,作为多模态补丁嵌入。此外,我们使用一组可学习的对象原型作为中间层表示来建模不同区域之间的对象级一致性,并进一步用于改进补丁嵌

android - 如何避免因缺少字符串条目而导致崩溃?

我有一个应用程序被翻译成3种语言:英语、德语、波兰语所以我在项目中有这三个语言文件夹:valuesstrings.xmlvalues-enstrings.xmlvalues-destrings.xmlvalues-plstrings.xml我已经意识到,如果我将所有字符串放入values文件夹中并且在波兰语版本中缺少一些字符串,那么应用程序在访问波兰语版本中缺少的字符串时会崩溃。如果系统在values-pl文件夹中找不到它,我会期望系统只是从默认值文件夹中获取它。有什么方法可以捕捉到这些潜在的缺失字符串崩溃吗?即使我可以在编译器中收到警告,提示缺少任何语言的字符串,我也可以吗?编辑和添

android - 在当前语言环境中显示日期

我有一个输入日期时间字符串:2012-06-0415:41:28我想在各个国家/地区正确显示它。例如,在欧洲,我们使用dd.MM.yyyy,而美国使用MM/dd/yyyy。我现在的代码是这样的:TextViewtimedate=(TextView)v.findViewById(R.id.report_date);SimpleDateFormatcurFormater=newSimpleDateFormat("yyyy-MM-ddkk:mm:ss");curFormater.setTimeZone(TimeZone.getDefault());DatedateObj=curFormate

java - 使用错误的小数分隔符在 Android 中格式化货币

我收到一位瑞典用户的错误报告,说我们的瑞典货币使用了错误的小数点分隔符。NumberFormatenUS=NumberFormat.getCurrencyInstance(Locale.US);NumberFormatenGB=NumberFormat.getCurrencyInstance(Locale.UK);NumberFormatsvSE=NumberFormat.getCurrencyInstance(newLocale("sv","SE"));doublecost=1020d;Stringfmt="en_US:%sen_GB%ssv_SE%s";Stringtext=Str

使用Unity Localization插件进行项目本地化实战详解

在使用Unity开发游戏的过程中,本地化是必不可少的。网络上也有很多的本地化工具,本次我介绍的是Unity官方提供的Localization插件,大家可以在PackageManager进行安装 一、语言配置,本地化表创建在ProjectSetting中找到Localization,(需要先创建这个LocalizationSetting文件)点击LocaleGenerator选择需要本地化的语言。创建好后会得到这些文件,这些文件可以用于切换语言(后面做切换语言界面时会用),先把英语拖入作为默认语言。 打开本地化表工具,创建本地化表 创建UILocalization和ScriptLocalizat

Android更改中文和繁体中文的语言环境不起作用

在我的应用程序中,我可以选择从中文切换到繁体中文。我正在使用微调器,位置1是中文,2是繁体中文。选择位置1时,这是我切换语言的代码if(pos==0){langSelected="en";}elseif(pos==1){langSelected="zh";}elseif(pos==2){langSelected="zh-rTW";}Localelocale=newLocale(lang);Locale.setDefault(locale);android.content.res.Configurationconfig=newandroid.content.res.Configurati

android - 添加新语言环境并在 Android 应用程序中强制使用语言环境(本地化)

我尝试学习如何在androidstudio中编程,我目前正在学习如何通过本地化更改语言的第二个教程。当我尝试在文件夹values_el中创建第二个strings.xml文件时,它说我不能导致名称应该是唯一的。我尝试将原始strings.xml文件从values文件夹复制到新的values_el文件夹,我翻译了消息但没有任何反应。我还尝试右键单击原始strings.xml文件,然后按翻译选项,然后从那里翻译它们,但没有再发生任何事情。当我在手机上运行该应用程序时,在我上面尝试的两种方式中,语言都是英语。我的手机语言是希腊语,但我的程序字母是英语。问题2.首先,为什么我的手机语言没有改变?

android - 我想在我的 Android 应用程序中显示区域语言 (Gurmukhi)

我想要如下图所示的输出这是一本使用区域字体(Gurumukhi)的锡克教圣书,我想制作此文本的xml文件以使用xml解析在我的应用程序中显示。但问题是当我将这种字体粘贴到我的xml文件中时,它会转换成如下所示的一些字母和符号jpujIswihbsiqnwmukrqwpurKuinrBauinrvYruAkwlmUriqAjUnIsYBMgurpRswid]]jpu]Awidscujugwidscu]hYBIscunwnkhosIBIscu]1]socYsoicnhoveIjysocIlKvwr]cupYcupnhoveIjylwierhwilvqwr]BuiKAwBuKnauqrIjy

android - 解析 Android xml 文件而不是 iOS .strings

因此,作为移动开发人员,每次我们翻译我们的应用程序时,我们都必须翻译Android和iOS字符串文件。这些文件包含90%的相同字符串,只是文件格式不同。有谁知道是否有一个NSLocalizedString覆盖可以从Android兼容的.xml文件中读取?或者这是否可能?或者,是否有命令行工具可以在两种格式之间进行转换? 最佳答案 这可以满足您的需求,但不是通过命令行。http://localise.biz/free/converter/ios-to-android虽然完整的系统有一个API。如果您注册,您将能够从命令行或通过简单脚本

Android WebView 国际化

在AndroidWebView中处理国际化/本地化的最佳方式是什么。理想情况下,我想访问以下位置的所有字符串资源:res/values/strings.xmlres/values-de/strings.xml...有没有人以有效的方式做到这一点?Android本地化信息:http://developer.android.com/guide/topics/resources/localization.html最好的,--托马斯·阿姆斯勒 最佳答案 为了在webview中加载一些本地化数据,我创建了一个包含本地化URL的字符串,并使用它