我正在尝试以不同的语言显示我的应用程序名称。英语中文(简体)中文(繁体)我正在使用phonegapbuild来构建应用程序,因此无法使用xcode。因此,我在res文件夹中手动创建了3个包含相应InfoPlist.strings文件的文件夹,例如:zh.lproj/InfoPlist.stringszh.lproj/InfoPlist.stringszh-hant.lproj/InfoPlist.stringszh-hant.lproj文件夹中的InfoPlist.strings文件示例:我的config.xml将这些行复制到相应的文件夹并分别使用它。enzhzh-hant问题是,当我
根据官方文档InternationalizationProgrammingTopics:ifyourMacapphadlocalizationsforUnitedStates,GreatBritain,andAustralianusers,thebundleroutineswouldsearchtheappropriateregiondirectory(en_US.lproj,en_GB.lproj,oren_AU.lproj)first,followedbytheen.lprojdirectory.ThesameapplicationontheiPhonewouldlookonlyi
我的游戏本地化为3种不同的语言。为了让iTunesConnect知道游戏已本地化,我创建了这些文件:ios\resources\en.lproj\Localizable.stringsios\resources\es.lproj\Localizable.stringsios\resources\ca.lproj\Localizable.strings所有这三个内容:"AppName"="MechaNika"成为MechaNika我游戏的名字。但是,在创建IPA文件并使用ApplicationLoader将其上传到iTunesConnect后,它说我的游戏只有英文版,所以我好像遗漏了什么
我希望能够更改语言目录中的语言文件。例如,假设我有一个日语更新,然后我可以让应用程序从FTP站点获取一个localizable.strings文件,然后写入jp.lproj目录。另一个例子是将新语言上传到应用程序。我的应用程序将再次从FTP站点加载localizable.strings文件,然后创建一个ch.lproj目录并将新语言放在那里。这可能吗?谢谢。 最佳答案 整个应用程序包对于应用程序是只读的。您不能在其中添加或修改文件。您可以存储资源,例如在“库/应用程序支持”中并从那里加载它们。您将不得不更换例如NSLocalized
在使用iOS6和新的本地化版本时,更新本地化Storyboard的.strings文件的最佳方式是什么?当我切换到新的Base.lproj机制时,我的项目很好地创建了字符串文件,但它不会即时更新.strings文件。谢谢!–f 最佳答案 来自Apple的“国际化和本地化指南”,在这一切的底部:在您的项目类型的Base.lproj目录中ibtoolMainStoryboard.storyboard--generate-strings-fileNewStuff.strings然后从NewStuff.strings合并到您的Storybo
在以下文档中:http://developer.apple.com/library/mac/#documentation/MacOSX/Conceptual/BPInternational/Articles/LanguageDesignations.html据说IniOS,thebundleinterfacesdonottakedialectorscriptinformationintoaccountwhenlookingforlocalizedresources;onlythelanguagedesignatorcodeisconsidered.Thereforeifyourproj
我在网上和这里搜索了这个错误。在网上,它以不同的语言向我显示结果,然后是英语不错的谷歌。这里有一个帖子和一个从未真正回答过这些人问题的人。我的桌面上有我的xcode项目文件夹。在项目文件夹中,我有一个en.lproj文件夹,其中包含iPad和iPhoneStoryboard以及一个localization.plist文件。但是,当我在Xcode中启动项目时,找不到这个en.lproj文件夹。所以这可能是问题所在?在我桌面上的项目文件夹中,我启动终端输入:cd然后将我的项目文件夹拖到终端中,它会为我提供路径。然后我将这行代码粘贴到终端找到。-名称*.m|xargsgenstrings-o
我想为我的应用实现多语言支持。所以我创建了Localizing.strings文件和所有这些东西并翻译了我的界面。到目前为止一切顺利……现在我想复制我的数据库,以便为每种语言创建一个*.db文件。所以我做了,然后我通过XCode单击了“本地化”选项卡下的“+”。我现在在我的en.lproj和de.lproj文件夹中有一个*.db文件。我的问题:如果我想将db文件复制到应用程序的文档目录,*.db文件当然不可用,因为它位于*.lproj文件夹中。是否有任何命令可以获取正确的lproj文件夹?澄清我的需求:这行不通[[[NSBundlemainBundle]resourcePath]str
我想为我的应用实现多语言支持。所以我创建了Localizing.strings文件和所有这些东西并翻译了我的界面。到目前为止一切顺利……现在我想复制我的数据库,以便为每种语言创建一个*.db文件。所以我做了,然后我通过XCode单击了“本地化”选项卡下的“+”。我现在在我的en.lproj和de.lproj文件夹中有一个*.db文件。我的问题:如果我想将db文件复制到应用程序的文档目录,*.db文件当然不可用,因为它位于*.lproj文件夹中。是否有任何命令可以获取正确的lproj文件夹?澄清我的需求:这行不通[[[NSBundlemainBundle]resourcePath]str
我一直在寻找一个脚本,它可以在构建时从项目中删除不需要的语言......没有深入细节。我有一个包含子项目的项目,其中一些子项目具有我不想附带的本地化版本(因为苹果查看lproj文件夹以说明您支持的语言)。我想要的是一个我可以运行并告诉它只有x种语言或删除x种语言然后构建...的脚本有什么帮助吗? 最佳答案 如果您不需要的本地化来自正在使用的CocoaPods,请安装此CocoaPods插件:https://github.com/dtorres/cocoapods-prune-localizations对我来说就像一个魅力。否则,您可