草庐IT

translations

全部标签

mysql - 如何提高从 SQL 中获取数据的速度?

我不是MySQL索引方面的专家,但我看了很多教程,我的页面仍然需要7秒才能加载,使用PHP。我在MySQL表中有大约50k行和30列。如何提高MySQL抓取数据的速度?我可以在下面的查询中改进什么吗?SELECTtmdb_movies.movie_title,tmdb_movies.budget,tmdb_movies.original_language,tmdb_movies.original_title,translations.translations_english_name,videos.videos_name,videos.videos_keyFROMtmdb_movies

mysql - RoR - obj.reload 后 after_initialize 回调中的不同 object_id

我已经为我的项目编写了一个扩展ActiveRecord模型行为的方法,我已经删除了其中的大部分内容,请考虑以下代码:classActiveRecord::Basedefself.has_translationsafter_initialize:clear_translations_cachedefclear_translations_cachebinding.pry@_translations={}endendend基本上,当我从数据库中.reload实例时,我希望清除@_translations实例变量,但出于某种原因,在从数据库中获取现有对象后,执行一个方法填充@_translat

python转mysql 'Timestamp'对象没有属性 'translate'

我正在尝试使用Sqlalchemy将pandas数据框加载到mysql表。我连接使用;engine=create_engine("mysql+pymysql://user:password@ip:port/db")然后我只是在运行;df.to_sql(con=engine,name='Table',if_exists='append',index=False,chunksize=10000);一直报错AttributeError:'Timestamp'objecthasnoattribute'translate'当我使用旧版本并通过pymysql而不是sqlalchemy执行此操作时,

用于翻译的 MySQL 结构

根据这种方法,默认语言在第一个表中已翻译。如果用户不需要翻译,他就不会纠结。只需连接主表,仅此而已...产品表(InnoDB):Obj_id(PK)namedesc----------------------------------------------1MillionDollarBabyShortdescriptionis...2MusicAlbumAnotherexplanation...转换表(InnoDB)trans_id(PK)Obj_id(FK)langfieldtrans--------------------------------------------------

Zend_Translate 的 Mysql 适配器

我目前正处于一个相当大的项目的规划阶段,我将在ZendFramework中开发该项目。我面临的问题之一是,客户不仅要翻译内容,还要翻译界面。我目前正在使用gettext和poedit来管理我的语言文件,但这对客户来说不是一个选择,因为他们没有FTP访问站点的一个选项。因此,我正在考虑一个mysql后端,在前端有一个接口(interface),供客户管理他自己的接口(interface)翻译。然而,仍然没有用于Zend_Translate的mysql适配器。那么,现在有人知道Zend_Translate的适配器脚本以便它可以与mysql表一起工作吗?或者有任何反对使用mysql和其他可能

mysql - Oracle 中是否有 Translate() 的 MySQL 等效项

我正在从Hibernate中的MySQL表中检索一些密码值,并将其替换为MySQL中的其他字符串。我知道Oracle中有translate()可以进行替换,但我没有在MySQL中找到任何相同的东西。除了MySQL中的Replace()或任何可用于相同目的的库之外,是否还有其他替代解决方案? 最佳答案 到目前为止,MySQL中还没有与Oracle的TRANSLATE()函数等效的函数。但是,您可以通过使用嵌套的REPLACE()函数获得所需的结果。添加一个例子-Oracle查询-SELECTTRANSLATE('Vikas#Bhart

Ob_Zotero联动流程,Better notes + pdf translate +zotero style +green frog 插件大串联

Obsidian是markdown笔记管理工具、Zotero作为强大的文献管理工具,它们都有着大量活跃开发者提供各式插件,高度灵活,免费,是各自领域的集大成者。而且他们都将数据保存在本地,意谓着数据都自己掌控,还能自由同步。BetterNotes有着真正的双向同步机制,因此我觉得以此插件为基础,可以实现大众需求的笔记同步。于是我探索了相关流程,分享给大家,抛砖引玉。文章来源:https://github.com/windingwind/zotero-better-notes/discussions/611前言过去,根据相关教程,网友们探索了多种联动方案,比如我先前的流程:Zoterobette

mysql - SQL : "NOT IN" subquery optimization or alternatives

我有两个数据库表:“places”和“translations”。地名的翻译是通过从“地方”中选择记录进行的,这些记录还没有指定语言的翻译:SELECT`id`,`name`FROM`places`WHERE`id`NOTIN(SELECT`place_id`FROM`translations`WHERE`lang`='en')这对7000个地点记录工作正常,但当翻译数量达到5000时崩溃。从那时起,查询需要大约10秒并返回错误:2006-MySQLserverhasgoneaway据我了解,这里的主要问题是子查询返回了很多结果,但是如果我需要选择所有尚未翻译的地方,我该如何解决呢?我

ios - NSLocationAlwaysUsageDescription/NSLocationWhenInUseUsageDescription : where to put translations

我的应用支持3种不同的语言:EN、DE、FR由于NSLocationAlwaysUsageDescription/NSLocationWhenInUseUsageDescription在Info.plist中定义,我想知道我将DE和FR的值放在哪里。有什么想法吗? 最佳答案 为了将Info.plist翻译成3种语言,您需要在以下每个目录中创建一个InfoPlist.strings文件:en.lprojfr.lprojde.lproj这3个文件应该有以下内容:NSLocationWhenInUseUsageDescription="Y

Python使用translate库实现英译中

该程序读取指定的文本文件,并将其中的文本内容(英文)翻译成目标语言(中文)。如果一行字符数超过500,则将其分割成更小的部分进行翻译。最终,将翻译结果写入新的文件,并显示翻译结果文件的路径。如果指定的文件路径不存在,则会显示相应的提示信息。用户需要输入要翻译的文本文件的路径。下面是代码注意下面的代码使用了一个第三方库,需要你在cmd中输入:pipinstall translate,下载这个第三方库。fromtranslateimportTranslatorimportosdeftranslate_text(text):translator=Translator(to_lang="zh")tra