草庐IT

ios - 如果 'Accessibility Identifier' 用于 UI 自动化测试,为什么它包含在可本地化资源中?

似乎添加了AccessibilityIdentifier属性以允许UI自动化测试具有更稳定的ID。建议使用它代替AccessibilityLabel,因为屏幕阅读器和VoiceOver使用该标签。但是,这是有道理的:为什么AccessibilityIdentifier包含为可翻译的使用Exportforlocalization功能时的字符串资源代码?这使得多语言测试更加困难,因为它鼓励在每种语言中使用不同的ID。为什么AccessibilityIdentifier与Accessibility相关联全部?为什么不称它为UIAutomationID?AccessibilityIdentif

ios - 从本地化中排除占位符文本

当我设计一个单元格布局时,我通常会分配一个示例文本,例如“JohnAppleseed”添加到“名称”标签,这样我就可以很容易地看到字段在布局上的位置并检查构图。否则在白色背景上有一个空标签。显然,这段文本不需要翻译,因为它总是会在运行时被另一个值替换。我可以在对象检查器中设置任何属性以从.strings/XLIFF文件中排除此文本吗?翻译人员通常按字数收费,所以我不想将这些文本发送给翻译人员。目前我使用“~”前缀,然后使用Ruby脚本删除这些文本,但我想知道是否有更简单的方法。 最佳答案 不幸的是,如果您使用的是ibtool(并且您

objective-c - 在 iOS 中本地化数字

简单地说,我有一个正整数[9,393,3,993],我想将它本地化为某种语言[٩,٣٩٣,٣,٩٣٩]。如果我使用NSNumberFormatter,它会根据用户的语言环境对数字进行本地化。但是,我想覆盖它并选择任何语言环境来将数字翻译成。我尝试了以下方法,但不有效://userlocaleis@"en"NSNumberFormatter*formatter=[NSNumberFormatternew];[formattersetNumberStyle:NSNumberFormatterNoStyle];[formattersetLocale:[[NSLocalealloc]initW

ios - 是否可以在故​​事板中自动本地化 UITabBarItem 文本?

我是原生iOS开发的新手,一直在玩本地化Storyboard。我一直在本地化Storyboard中UILabel和UIButton对象的文本,方法是更新Storyboard的Main.strings文件://UIButton:"cEx-Yi-RY8.normalTitle"="Done";//UILabel:"1l2-H9-hRc.text"="Safetyinformation!";如何为UITabBarItem做同样的事情?我试过://UITabBarItem:"oSH-y1-hFoB.title"="Scan";但它不起作用:(我不明白为什么...我可以看到可以在UITabBar

新 UI 的 iOS Storyboard本地化

我在项目中使用Xcode5。并且该项目需要本地化。Xcode帮助我生成了Localizable.strings看起来像/*Class="IBUIButton";normalTitle="2013-10-1";ObjectID="p5u-h7-pfJ";*/"p5u-h7-pfJ.normalTitle"="2013-10-1";/*Class="IBUILabel";text="Label";ObjectID="pBS-eN-YUz";*/"pBS-eN-YUz.text"="Label";/*Class="IBUITextField";placeholder="InputNameHe

ios - 在 iOS playground 中测试本地化

有没有办法将本地化的字符串放入iOSPlayground?我有许多从右到左的语言翻译,其中包括我必须使用十六进制编辑器编辑的格式代码(以确保代码的字节顺序正确),我希望手动检查格式化字符串的输出以确保它有效。顺便说一句,是否有任何MacOS文本编辑器允许您以从左到右的模式显示阿拉伯语和希伯来语? 最佳答案 我可以通过在playground的Resources文件夹中制作一个en.lproj来实现这个功能(注意我的系统是英文的,你可能需要把它放在你的语言的lproj中,让它在你的系统上工作)。需要注意的一件事是,如果您使用复数stri

iphone - 本地化 Storyboard时从正确的包中加载图像

我正在尝试添加一个选项,让用户可以从应用程序内部在阿拉伯语和英语之间切换(无需重新设置整个iPhone的语言),我设法通过使用此方法正确地做到了在AppDelegate.m文件中:-(void)switchTolanguage:(NSString*)lang{[[NSUserDefaultsstandardUserDefaults]setObject:[NSArrayarrayWithObject:lang]forKey:@"AppleLanguages"];NSBundle*bnd=[NSBundlebundleWithPath:[[NSBundlemainBundle]pathFo

ios - 无法本地化自定义键盘 iOS

我正在尝试实现一个键盘扩展,它可以根据用户在设备设置中选择的语言显示按键。在EditScheme中,我已经为容器应用程序和扩展正确设置了ApplicationLanguage和ApplicationRegion,如下所示:但我的键盘仍然总是以英文(en-US)版本打开。在info.plist中,我已经为PrimaryLanguage添加了mul:NSExtensionNSExtensionAttributesIsASCIICapablePrefersRightToLeftPrimaryLanguagemulRequestsOpenAccess此外,我有本地化的键名。我记录了应用正在解释

ios - Xcode 6 本地化。当字符串类似于 "this is sample\"文本\""时,导出 .xliff 文件将剪切字符串

这是Objective-C代码:NSString*text=NSLocalizedString(@"Test\"thisisasampletext\"",@"Test\"thisisasampletext\"");这是.xliff文件中的结果:如您所见,id和source丢失了。任何人都可以解决这个问题吗?还是Xcode错误? 最佳答案 似乎Xcode6.3修复了这个错误。 关于ios-Xcode6本地化。当字符串类似于"thisissample\"文本\""时,导出.xliff文件将剪

ios - 如何维护/清理本地化字符串

我有一个相当大的字符串文件,里面有大约600个字符串。一些开发人员只是将他们编写的每个模块的字符串转储到其中。那里有很多不再使用或已被替换的字符串。还有一些更一般的错误消息等以多种形式存在,应该只用一种代替。我通过选择浏览了50个左右,复制粘贴到搜索中,看看它们是否仍在代码中使用...eclipse/lint为我做了这个,xcode5(仍然)似乎没有那个功能。现在我找到了一个插件(LIN),可以更轻松地选择/自动完成字符串,但我仍然有大约600个未检查的字符串。现在只有一种语言存在,但第二种语言即将到来,所以我想在此之前收拾残局。我读过iphone-cleaningtheLocaliz