我想存储一个具有本地化UTC时区的日期时间对象。可以给存储datetime对象的方法一个非本地化的datetime(naive)对象或已经本地化的对象。如何确定是否需要本地化?缺少if条件的代码:classMyClass:defset_date(self,d):#whatdoicheckhere?#if(d.tzinfo):self.date=d.astimezone(pytz.utc)#else:self.date=pytz.utc.localize(d) 最佳答案 HowdoIdetermineiflocalizationisn
我有一个用Java编写的Web应用程序,它面向多个国家/地区,所有这些国家都使用不同的语言(而且通常是多种语言——对你来说就是欧洲)。我们有一堆保存本地化字符串的.properties文件,我们当前的程序是在进行重大更新之前将特定语言的文件通过电子邮件发送给我们的合作伙伴进行更新。但是,这个过程相当容易出错,因为有时人们忘记翻译新字符串,有时新字符串不会添加到每个语言文件中,因此很容易出现小错误。有没有人知道任何现有的软件可以帮助我们清理这个烂摊子?至少,我正在考虑允许您加载主文件(例如,英文)、本地化文件,然后突出显示添加到主文件或从主文件中删除的键. 最
privateCursorgetContacts(){//RunqueryUriuri=ContactsContract.Contacts.CONTENT_URI;String[]projection=newString[]{ContactsContract.Contacts._ID,ContactsContract.Contacts.DISPLAY_NAME};Stringselection=ContactsContract.Contacts.IN_VISIBLE_GROUP+"='"+(mShowInvisible?"0":"1")+"'";String[]selectionArg
我是ThymeLeaf的初学者,除了@PreAuthorize外没有过多使用SpEL注释,所以请帮助我。我正在使用ThymeLeaf(版本2.1.2)连同Spring(4.0.2.RELEASE)和thymeleaf-spring4包(据我所知)replacesthedefaultOGNLscriptingwithSpEL.我想要实现的只是将本地化字符串通过#strings.capitalize大写。功能。到目前为止,这是我尝试过的:Texttobereplaced完美运行并提供预期结果。现在当我尝试这个时:Texttobereplaced我得到了以下异常(根本原因,为清楚起见省略其余
我有一个使用Spring3、ApacheTiles2和Maven的项目设置。在我实现Tiles之前,我使用messages.properties文件来动态填充网页的标题(出现在head和title标签之间的部分)。这样做的原因是为了将来允许本地化。但是,由于我已经集成了磁贴,所以tiles.xml文件似乎控制着我页面的标题。有没有办法改变这一点,所以页面标题来self用作页面正文的每个jsp的messages.properties?tiles.xml是:如果您看到“WelcomefromTile”或“NewDeal”作为标题,我宁愿这条消息来自messages.properties。我
可以这样做吗?目前是这样完成的:content.Language@AutowiredprotectedMessageSourceresource;protectedStringgetMessage(Stringcode,Object[]object,Localelocale){returnresource.getMessage(code,object,locale);}有没有办法像通过@Value注解获取属性一样?@Value("#{generals['supported.lang.codes']}")publicStringlangCodes;因为必须调用该方法通常很好,但是例如在单
我正在使用Spring3和Thymeleaf制作一些网页,但我不知道如何显示这样的消息:welcome.message=您好{0},欢迎!然后将{0}替换为thymeleaf标签内的用户名:WelcomePlaceholder我什至不确定{0}是否是捆绑消息的正确语法。 最佳答案 你可以使用#{welcome.message(${some.attribute})}其中some.attribute将是替换{0}时使用的值。您应该能够用逗号分隔()之间的值以添加更多要使用的值。 关于java
如何本地化启动器中显示的应用名称?比如“PlayStore”,中文就是“Play商店”。谢谢。我尝试像这样修改android\app\src\main\AndroidManifest.xml:android:label="@string/app_name"并创建文件values-zh/strings.xmlvalues-en/strings.xml示例:Appnameindifferentlanguage但是,只有当系统语言发生变化时,应用名称才会发生变化。这是Android中的常见问题(或已知错误?)?在windows中,当应用语言改变时,应用名称会立即改变。所以,我真正想要的是,当
我得到一个整数,我需要在不同的语言环境中转换为月份名称:语言环境en-us示例:1->一月2->二月区域设置es-mx的示例:1->能源2->费布雷罗 最佳答案 importjava.text.DateFormatSymbols;publicStringgetMonth(intmonth){returnnewDateFormatSymbols().getMonths()[month-1];} 关于java-如何在Java中将整数转换为本地化月份名称?,我们在StackOverflow上找
在我的一个项目中,我使用了一个很棒的库,名为Humanizer.这个库有多种语言版本(我数了38种)。当我构建我的项目时,我会看到所有这些文件夹,如“af”、“ar”、“bg”、“bn-BD”、...、“zh-Hant”,其中包含包含本地化资源的程序集这个库。我的问题是我的项目只有英文,我对在我的构建输出中包含所有这些本地化程序集不感兴趣。有什么好方法可以从构建中省略它们吗?我正在寻找此问题的通用解决方案。它发生在Humanizer以外的库中,例如DevExpressControls等,它们不是开源的。 最佳答案 您可以做的是在ms