我有一个本地化的应用程序,可以在整个欧洲使用。我有一个从磁盘加载文件的菜单选项。此操作在我的开发机器上运行良好,但在我用来测试其他操作系统(例如法语、西类牙语等)的虚拟机上不起作用。当StreamReader尝试打开文件时会生成FileNotFoundException。它说“'找不到文件C:\ProgramFiles\MyCompany\MyTool\bin\Files\debug.txt'”事实是,该文件确实存在,位于正确的位置并具有正确的文件名。目标(法语)操作系统上的目录名称与开发机器相同。有什么想法吗?stringourPath=System.IO.Path.GetDirec
我正在构建一个具有英语和法语版本的客户站点。在英文页面上,我希望用户能够单击“法语版”链接,该链接会自动将他们带到该页面的法语版。所以如果我的url结构是这样的:http://mysite.com/en/page-name我希望“法语版”链接指向:http://mysite.com/fr/page-name有人可以给我php来获取当前页面的url,并在链接代码中用/en/代替/fr/吗?我知道这可能很简单,但我是php新手。 最佳答案 在您的页面模板或呈现中,只需将其用于您的链接。假设当前语言存储在一个名为$current_lang
我想在我的模块之一(Symfony1.3、PropelORM)中使用数据网格。我花了一段时间在网上搜索,但我发现的所有内容都需要直接连接到tehdb(mySQL),否则不合适。我找到了数据网格插件(http://symfony.swisscenter.com/datagrid/exemples),但文档/示例是法语的-我不太热衷于为了使用插件而学习法语-此外,如果所有用户都是法语演讲者,那么如果/当我遇到困难时,将很难获得支持/帮助。所以我的问题是:有人知道我可以与SF一起使用的良好(PHP)数据网格组件吗?有人(说英语的)使用SFdatagrid插件吗?
我正在编写如下所示的php代码:"data-timezone="">?>//LineAA行返回网页上的以下日期:July1021:30print_r($ts)打印:DateTimeObject([date]=>2019-07-1021:30:00.000000[timezone_type]=>3[timezone]=>America/New_York)July1021:30问题陈述:我想知道我应该在上面A行的php代码中做哪些更改,以便当页面是法语时,它应该以法语返回日期.这就是我已经尝试过,但它仍然以英语返回日期。"data-timezone="">//LineB行B上面仍然返回英文
在我的应用程序中,我使用异常来控制流程。我用的是这样的:thrownewException("Unabletoaddnewuser,useralreadyexist");这种方法在只有一种语言的应用程序中是完美的。但是,当我打算制作多语言应用程序时,我不知道该怎么做。前一行代码应该以用户使用的默认语言生成一条消息。有哪些可能的解决方案?? 最佳答案 在将使用多种人类语言的应用程序中,切勿对用户可能会接触到的字符串进行硬编码。它们需要在某种资源文件中。如果愿意,您可以对SQL语句和内部日志信息等内容进行硬编码,但用户可能看不到任何内容
我有一个数组,我正在尝试使用php进行分类。问题是数组中有重音字符,需要使用“法语”规则进行排序。cote我已经尝试了很多东西,比如使用php整理器,但我收到以下错误:PHPFatalerror:Class'Collator'notfound我也尝试过设置语言环境,但它没有做任何事情,所以我不确定我是否做对了,或者我是否需要安装语言环境。我有点困惑。如果有帮助,我正在使用PHP5.2.4。如果我不使用任何东西而使用assort,它会将所有带重音字符的单词放在末尾。谢谢。 最佳答案 我最终将法语语言包安装到我的服务器并使用以下内容:s
我有一个页面,我在其中搜索一个词,它显示完美。无论是什么字符类型。现在,当我在JSP中有几个复选框时,我检查它并提交。在这些复选框中,我有一个框名称,如ABCFarmacéuticaCorporation。当我点击提交按钮时,我正在调用一个函数并将所有参数设置为一个表单并提交该表单。(我在提交前测试了对特殊字符显示的警告,它显示良好)。现在,来到Java端,我使用SpringsFrame工作。当我在Controller中打印术语时,它显示为ABCFarmacéuticaCorporation。请帮忙...提前致谢。编辑:请试试这个示例importjava.net.*;classsamp
我在这里遇到了一种问题。我是法国人,正在开发英文版的WindowsXP。因此,我将区域选项设置为法语,但仍然有英语UI。我正在开发一个小型JavaSE应用程序,并决定使用资源包将其国际化。为了显示正确的语言,我用这个函数创建了包:privatestaticResourceBundlebundle=ResourceBundle.getBundle("locale.Strings",Locale.getDefault());但是Locale.getDefault()函数返回区域设置(意思是:法语)而不是系统UI语言。因此,我的UI在英语环境中默认为法语。好吧,这并不是我所期望的......
是否有现有的Java库可以告诉我字符串是否包含英语文本(例如,我需要能够区分法语或意大利语文本——该函数需要为法语和意大利语返回false,并返回true英语)? 最佳答案 有多种技术,一个稳健的方法会结合各种技术:查看文本中n个字母组(例如,3个字母组或trigrams)的频率,看看它们是否与您正在测试的语言的频率相似查看给定语言中的常用词实例是否与文本中的频率匹配(这对于较长的文本来说效果更好)文本中是否包含字符以将其缩小为特定语言?(例如,如果文本包含倒置的问号,则很有可能是西类牙语)您能否“松散地解析”文本中指示特定语言的某
感谢Poedit,我的网站已用PHP翻译,从法语翻译成英语。但是在GoogleUS中用任何英文关键字仍然无法找到我的网站。在GoogleUS(GraffyStreet)中只有确切的网站名称研究有效,而且网站描述将以法语显示。每个法语文本都是这样写的:如果需要,_('')将被英文翻译(感谢poedit编写)自动检测和更改。网址在法语和英语中是相同的。不推荐这样做,但它应该有效。由于浏览器语言,语言会自动更改。我在每个页面的头部添加了一个metahreflang,以便Google注意到它"hreflang="x-default"/>那么,如何让一些英文关键字如“drawing”或“onli