草庐IT

翻译区

全部标签

人工智能会取代人工翻译吗?

当今社会正处于语言和技术高速发展的阶段,因此语言和技术的碰撞是不可避免的——甚至有些人说这种碰撞已经发生了,我们只是在等待尘埃落定。数字化、物联网、人工智能和机器学习,以及更进一步——智能手机、语音识别,以及互联网和社交媒体的引入;所有这些技术都为我们的生活做出了贡献。在所有技术中,人工智能在行业中的应用最为广泛。今天,我们将谈论正在发生巨大变化的翻译行业。企业之间的无边界沟通正在消除语言障碍。虽然机器翻译(MT)已经存在了很长时间,但人工智能的应用极大地提高了翻译的实时性和可用性,并取得前所未有的成绩。人工智能的应用带来了诸多便利,包括以高准确性整合上下文和语言细节。无论您是从事翻译还是技术

android - 如何在 Android Studio 2 中查找未翻译的字符串

如何在新的AndroidStudio2.0中查找未翻译的i18n字符串(string.xml)?我正在寻找类似Refactor>RemoveUnusedResources... 最佳答案 当然有。您可以通过打开strings.xml文件进行编辑并单击打开编辑器链接或单击地球图标来访问翻译编辑器。在设计布局View中并选择编辑翻译。如果您打开编辑器,您将以红色突出显示所有未翻译为项目中存在的所有语言的字符串键。老实说,我什至不知道它的存在,所以我很高兴我能比你找到它更幸运,希望这就是你所追求的。

Android Alpha/翻译动画

我有这个动画,它应该在淡出时将应用的View向上移出View,将其移回View下方,然后在淡入淡出时移回View。问题是它似乎没有褪色-应用View的不透明度始终为0.5。我已经尝试了很多方法,将它们嵌套在集合中,删除插值器等......唯一有效的方法是使用这个SO问题中给出的示例:androidtwoalphaanimations这让我相信这与在与平移动画结合时运行alpha动画有关。谢谢! 最佳答案 这是一个例子:AnimationSetset=newAnimationSet(true);AnimationtrAnimation

Android fragment 翻译动画不工作

我正在尝试为两个fragment制作一个简单的翻译动画。一个从右边进来,一个从左边出去。我的最小SDK是14。发生的是过渡,但没有实际的动画。在动画xml中指定的时间之后,fragment就会交换。所以尊重动画时间,但没有实际翻译。我的fragment动画代码是:FragmentManagerfragmentManager=getFragmentManager();FragmentTransactionfragmentTransaction=fragmentManager.beginTransaction();fragmentTransaction.setCustomAnimation

android - 中断翻译动画并开始另一个

我有一个应用程序,我需要根据当前聚焦的subview调整View位置(它是一个包含可聚焦项目的列表,当前聚焦项目必须位于屏幕中央-用于由电视Remote控制的电视应用程序)。必须用动画调整位置。我只解决了一个问题:如果用户在动画完成之前改变焦点(快速点击“向上”按钮两次),下一个动画以“跳跃”开始-它从与第一个相同的位置开始。所以我尝试做的是取消之前的动画并开始另一个动画,但是新的动画从第一个动画开始的地方开始,所以用户可以看到动画中非常明显的跳跃,看起来非常糟糕。代码如下:@OverridepublicvoidrequestChildFocus(finalViewchild,fina

android - 谷歌翻译 v2 API 访问错误 403

我正在尝试从Android应用程序中访问Google的翻译服务。但是,每次我尝试访问该服务(使用HttpGet请求)时,我都会遇到以下错误:{"error":{"errors":[{"domain":"usageLimits","reason":"accessNotConfigured","message":"AccessNotConfigured.PleaseuseGoogleDevelopersConsoletoactivatetheAPIforyourproject."}],"code":403,"message":"AccessNotConfigured.PleaseuseGo

java - 搜索翻译的id时应该返回null还是-1?

我们正在将kotlin添加到我们的大项目中,并且出现了许多有趣的讨论。在使用kotlin编写的Utils类中获取枚举元素的翻译时,我们遇到了困难。由于某些枚举没有翻译,我决定返回null。我的两个同事说我不应该这样做。参数是按照惯例(提到了List.indexOf)当数字元素是返回类型时我们返回-1。我认为客户必须检查返回是否有效,所以这不是更清楚(我认为稍微差一点)。我被告知我的拉取请求不会被接受,直到我找到一个示例,在该示例中,在JDK或AndroidSDK中,代码在未找到某些Int时返回null。我在SO中阅读了很多问题,尽管许多人同意空容器和null是未找到某些东西时最推荐的返

java - 未捕获的翻译错误 : com. android.dx.cf.code.SimException

我有一个项目有多个BuildVariants并且对于AndroidStudio的第一次构建(使用jdk1.8或1.7,无关紧要)它失败并出现以下错误但奇怪的是第二次运行它的工作,非常烦人和耗时::app:transformClassesWithDexForBuildVariantDebugUncaughttranslationerror:com.android.dx.cf.code.SimException:localvariabletypemismatch:attempttosetoraccessavalueoftypejava.lang.String[]usingalocalvar

java - Android:资源中的翻译

我已经为我的应用完成了翻译。文件夹“res/values-ru”、“res/values”、“res/values-rs”、“res/values-sp”、“res/values-cn”等文件夹中的翻译。但是当我在手机上切换语言时,我的应用程序中的语言只有英语或俄语。怎么了? 最佳答案 中文和西类牙文的正确后缀是“-zh”和“-es”附言。德语是“-de”,以备不时之需。 关于java-Android:资源中的翻译,我们在StackOverflow上找到一个类似的问题:

android - Android 翻译工具,协助提供上下文

有谁知道有什么工具可以帮助翻译人员翻译字符串资源吗?这可以帮助提供字符串存在的上下文吗?我们通常发送stringresources出去翻译,经常被问及字符串的上下文。这样的工具将极大地缓解这些问题,同时也证明在应用程序中提供字符串捕获以验证它们是否已被正确翻译是非常宝贵的。总而言之,有没有一种工具可以:捕获Activity、通知等的屏幕截图切换语言到目前为止,我还没有找到任何东西,并且正在考虑使用robotium来实现自动化,但是如果已经存在,我宁愿使用它。 最佳答案 这不是一个完美的解决方案,但我们在我们的字符串资源中添加了注释,