我正在尝试让Smarty和gettext在我的一个项目中协同工作。目前smarty使用.tpl文件作为它的模板系统。我使用PoEdit创建目录文件,并在PHP下的文件扩展名中添加了“*.tpl”,但是当我尝试扫描gettext字符串时,出现以下错误,并且无法找到我的字符串:xgettext:warning:file../libs/smarty/debug.tpl'extensiontpl'isunknown;willtryCxgettext:warning:file../template/login.tpl'extensiontpl'isunknown;willtryCxgettext
我正在使用poedit来翻译我的gettext字符串。我使用ID进行翻译,例如以下ID:"msg_forgot_pw"wouldbetranslatedto:"Ihaveforgotmypassword"该字符串将用echo打印,因此该字符串应该是有效的HTML。目前我正在使用在Poedit的翻译中换行。我们已经发现您可以使用\n在翻译中,而不是使用类似ÁlvaroG.Vicario的翻译功能制成。这里唯一的问题是,您必须输入\n在Pedit中手动输入,因为它不会替换输入\n.那么有没有一种方法可以在不放置的情况下在这些翻译字符串的输出中创建新行?或\n手动进去?
我想将结帐页面中的“Total”文本更改为“Totalinkl.vat”。我试过不同的东西都没有成功......这是我的目标:这是代码片段。我搜索了所有语言文件,但找不到任何内容。我已经安装了Q翻译插件,但我认为这不是问题所在。我可以努力编写代码,但这不是一个好的解决方案,因为我必须在我的所有文件中进行此编辑。请问我怎样才能做到这一点?谢谢 最佳答案 选项1(最佳选项)Overridingthewoocommercecheckout/review-order.php模板。Youneedfirst(ifnotdone)tocopyth
我将Poedit用于gettexti18n,效果很好。我在有View助手的地方使用ZF2来集成翻译。一个是translate,另一个是translatePlural。用法:translate('Welcome')?>translatePlural('Item','Items',$number)?>在Poedit中,我添加了关键字translate和translatePlural。正常的翻译工作正常,但对于复数形式,只找到“Item”(而不是“Items”)。出于测试目的,我将$this->translatePlural()调用替换为ngettext(),但我最终得到了相同的结果。我的结
我正在翻译我正在开发的应用程序。我有这样的字符串:echo_("Welcometomysite");然后我可以使用命令行从特定目录中的所有PHP文件创建一个.po文件,方法是:find.-iname"*.php"|xargsxgettext但是,当我将其导入Poedit时,我看到一个名为“译者注意事项”的框。这有时可能很有用,但我不知道如何填充它。我需要将什么代码添加到我的PHP文件中,以便xgettext为翻译人员添加注释? 最佳答案 xgettext的帮助显示:-cTAG,--add-comments=TAG放置以TAG和开头的
在手册中有一个选项-D用于解析目录,但是当我执行`xgettext-D/home/cawa/www/zf2/'时出现输入文件丢失的错误? 最佳答案 答案是find/home/cawa/www/deploy/module/Nav/-typef\(-name'*.php'-or-name'*.phtml'\)-print>listxgettext--files-from=list--language=PHP-jmessages.po 关于php-如何使用xgettext如何解析目录?,我们在
域是指gettext域。我有这个代码$domain="default";$locale='en_US';putenv("LC_ALL=$locale");setlocale(LC_ALL,$locale);bindtextdomain($domain,'my_path');bind_textdomain_codeset($domain,'UTF-8');textdomain($domain);所以它将使用my_path/en_US/LC_MESSAGES/default.po但我想使用超过1个文件,所以我可以override覆盖default.po中的值使用另一个po文件,如admin
我在网上找到了一个解决方案,但它似乎不起作用。它说要编辑我几天前所做的以下文件,但不知何故它仍然无法正常工作。/wp-content/plugins/woocommerce/templates/single-product/related.php如果我通过FTP连接到服务器,文件显示如下:if($products->have_posts()):?>但是该网页仍然显示“相关产品”而不是“您可能还喜欢”出于某种原因,这没有发生或在某处过度骑行。有什么想法吗? 最佳答案 我为子functions.php找到了这个:http://speak
我正在构建一个需要国际化的php网络应用程序。我决定对系统相关的字符串使用get-text,也许对用户生成的内容使用一些数据库表。例如,用户可以发布博客文章。他应该能够用不同的语言发布该帖子的不同版本。我可以通过将所有帖子存储在带有表示语言的额外列的帖子表中来实现这一点。困难的一点是尝试将存储在数据库中的系统字符串国际化。例如,我有一个存储权限的表。每个权限都应该有一个字符串来描述此权限的作用。目前,它存储在这样一个表中:app_privileges编号特权其他一些专栏描述我打算使用像PoEdit这样的应用程序来生成gettext文件。它能够搜索所有php文件以获取字符串。但是在这种字
对于我们应用程序中的翻译,我们使用ZendTranslate使用gettext适配器。在每个模块中都有一个文件夹translations,包含所有语言的.mo文件;大莫nl.mozh.mo通过addTranslation()方法扫描添加的:if(is_dir($translations_dir)){foreach(newDirectoryIterator($translations_dir)as$file){if(substr($file,-3)=='.mo'){$ZendTranslate->addTranslation($file->getPathname(),$file->get